轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用該物質(zhì)的臨床表現(xiàn)為煩躁、失眠、精神運(yùn)動(dòng)性興奮或易餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La boulimie est plus répandue; elle touche 5% de la population (dont 80 à 90% de femmes).

餓癥發(fā)病率更為普遍,受影響人口高達(dá)5%,其中婦女占80-90%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité demeure préoccupé par la forte incidence des troubles du comportement alimentaire (boulimie et anorexie mentale).

委員會(huì)仍然關(guān)切的是,進(jìn)食失調(diào)(食欲過(guò)剩、神經(jīng)性厭食)發(fā)病率很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.

在工業(yè)國(guó)家,女孩和年輕婦女罹患厭食癥、暴食和肥胖癥的人數(shù)往往多于男子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ces mesures draconiennes, Isra?l redessine en fait sur le terrain une nouvelle cartographie des territoires occupés et s'approprie, à chaque fois, de nouvelles terres pour satisfaire sa boulimie territoriale.

以色列實(shí)施這些殘忍的措施,實(shí)際上是要在實(shí)地重新勾畫被占領(lǐng)土的新地圖,并利用一切機(jī)會(huì)侵吞更多的土地,以滿足其領(lǐng)土野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.

飲食失調(diào)(如厭食和饑癥)在女青年中更加常見,有證據(jù)顯示馬來(lái)西亞女青年正面臨這樣的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains états Membres, particulièrement les pays développés, ont souligné que les adolescentes et les jeunes femmes étaient plus nombreuses à souffrir de troubles de l'alimentation (anorexie, boulimie) que la population masculine du même age.

有些會(huì)員國(guó),特別是發(fā)展中會(huì)員國(guó)著重指出,少女和年輕婦女飲食失調(diào),如厭食癥和貪食癥,往往比青少年和年輕男子多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous ages, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.

另一方面,瑞典報(bào)告說(shuō),婦女不分年齡,包括年青婦女和女孩,罹患暴食、厭食癥和肥胖癥等飲食失調(diào)疾患的人數(shù)有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ajoute que l'Audiencia Provincial a rejeté la demande de son avocat qui souhaitait un ajournement du procès pour pouvoir citer à la barre le psychiatre qui suivait la victime, laquelle souffrait de boulimie et d'un trouble limite de la personnalité.

他還表示,省法院駁回了被告方提出的推遲審判和傳喚為受害人治療貪食和邊緣性人格障礙的精神科醫(yī)生作證的訴求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce domaine est recherchée une sensibilisation de l'opinion publique et particulièrement des professionnels de la publicité et des médias, ainsi que des laboratoires et de l'industrie, au sujet de la prévention des déséquilibres alimentaires ayant des effets spécifiques importants, comme l'anorexie et la boulimie, particulièrement parmi les adolescentes.

在這方面,目前正在采取措施,促使輿論,尤其是廣告和媒體以及實(shí)驗(yàn)室和業(yè)內(nèi)專業(yè)人員認(rèn)識(shí)到,對(duì)于尤其是青少年當(dāng)中存在的厭食和易餓等嚴(yán)重的進(jìn)食失調(diào)癥,必須加以預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ensemble du monde occidental, l'image largement diffusée dans les médias de la femme en tant qu'objet sexuel et les idéaux irréalistes de beauté féminine qui incitent les femmes à adopter des pratiques dangereuses qui peuvent être à l'origine de maladies mortelles comme l'anorexie ou la boulimie, sont rarement considérés comme des phénomènes culturels, mais plut?t comme des questions de dynamique des marchés et de libre choix.

在整個(gè)西方世界里,媒體普遍將婦女刻畫成性玩物以及超越現(xiàn)實(shí)的女性美貌理想標(biāo)準(zhǔn)致使婦女從事自我傷害的做法,并可能由此導(dǎo)致諸如厭食癥或狂食癥等危及生命的疾病卻很少被看作是一種文化現(xiàn)象,而只被認(rèn)為是市場(chǎng)動(dòng)力所造成的問(wèn)題和自由選擇的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Aujourd’hui, on avait envie d’aborder avec émilie des problèmes de boulimie.

今天,我們想和埃米莉討論貪食的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il y a une sorte de boulimie à un moment donné?

在某些時(shí)候是否存在某種貪食?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au moins 1 million de personnes souffrent de troubles du comportement alimentaire, boulimie ou anorexie.

至少有 100 萬(wàn)人患有飲食失調(diào)、貪食或厭食癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L.Delahousse : Je demandais s'il n'y avait pas une forme de boulimie.

- L.Delahousse:我問(wèn)是否存在某種形式的貪食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的飲食失調(diào)是神經(jīng)性厭食癥和神經(jīng)性貪食,但大多數(shù)人從未聽說(shuō)過(guò)非特殊飲食失調(diào) (EDNOS) 或回避限制性飲食失調(diào) (ARFID)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

A vingt ans, après être descendu dans l'enfer de la boulimie et du sang mensuel tari, une réponse est venue, pour écrire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Et ?a, ?a provoque de nombreux problèmes, notamment chez les jeunes qui sont victimes de troubles du comportement alimentaire (par exemple l’anorexie ou la boulimie).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com