La Société G, libraire, demande à la Banque?G un emprunt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.
G公司是一家零售書店,想以本公司庫存的精裝書和平裝書為擔保,向G銀行貸款。
Bien que le Tribunal n'ait à ce jour à traiter d'aucune affaire, ce que nous regrettons, il reste souhaitable de développer les activités visant à diffuser plus largement des informations sur le Règlement, la compétence et les modalités de saisine du Tribunal et à en distribuer plus largement la documentation, notamment en les affichant dans leur intégralité sur le site Internet et en la publiant sous forme brochée, plus abordable.
盡管我們對法庭目前沒有受理案件感到遺憾,但為了更廣泛傳播有關其條例、管轄權和提交案件程序的信息,以及特別是通過其網(wǎng)站上的全文刊物和廉價平裝刊物更廣泛分發(fā)其文件而開展的活動,看來是可取的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et il reconnut le suisse, portant sous son bras et maintenant en équilibre contre son ventre une vingtaine environ de forts volumes brochés. C’étaient les ouvrages qui traitaient de la cathédrale.
一看又是門衛(wèi),胳膊底下夾著二十來本裝訂好了的大書,一直頂?shù)蕉瞧?,免得掉下?span id="glipc3hi" class="key">。這是些“關于大教堂”的作品。
– Elle est horriblement insomniaque. Plus aucun médicament n'y faisait, et j'ai eu l'idée de lui rapporter un exemplaire broché de votre ?uvre. Il faudrait que vous vous remettiez à écrire, elle va bient?t être en manque !
“她患有重度的失眠癥,吃什么藥都不管用。我就想到了拿您的部分文章給她看。她讀著讀著很快就能睡著,您真應該再繼續(xù)多寫一點!”
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com