轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le versant verdoyant de la montagne était couvert de bruyères.

山坡郁郁蔥蔥,遍布石楠。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.

“不,石縫里可以長出小樹,它們可以啃嫩葉吃?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.

他有一把十字鎬藏在灌木叢中一個只有他知道的隱蔽處。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Puis il présenta une petite caisse que son domestique portait, et qui contenait une bruyère du Cap, fleur nouvellement apportée en Europe et fort rare.

然后他從跟班手里接過一口匣子遞過去,里面裝著一株好望角的鐵樹,這種花還是最近帶到歐洲而極少見的。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le repas terminé, les enfants disparurent ; les grandes personnes entourèrent le foyer où br?laient de la tourbe, des bruyères, du fumier de vache et des os de poissons desséchés.

飯后孩子們都不見了;年歲略大的聚集在燒著泥煤、羊齒、牛糞和干魚骨的爐子旁邊。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se retrouvait dans les lectures de sa jeunesse, en plein Walter Scott. Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères.

艾瑪也回到了青年時代閱讀的小說里,回到了華特.司各特描寫的人物中間。她仿佛聽到蘇格蘭風(fēng)笛聲穿過濃霧,在歐石南叢中縈回。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les matelots avaient arraché des brassées de bruyères, fait des fagots de myrtes et de chênes verts, auxquels ils avaient mis le feu, ce qui présentait un foyer assez respectable.

這時,水手們已拾了許多枯枝,生起一堆火來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ses yeux se mouillaient, sans qu’il cessat de rire. La lande déserte de Plogof, cette sauvage pointe du Raz battue des tempêtes, lui apparaissait dans un éblouissement de soleil, à la saison rose des bruyères.

盡管他臉上還帶著笑,眼睛卻濕潤起來。人煙稀少的普洛戈夫荒原,風(fēng)暴吹打著的荒涼的拉茲角,在他眼前變成了一個陽光燦爛的地方,正是紫石楠盛開的季節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le ? tu seras roi ? serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

蘇格蘭有巫婆三重唱,巴黎卻有老媽媽四重唱。在阿爾木伊的荒原上,有人向麥克白說:“你將做國王。”這句話也許又有人在博多瓦耶岔路口陰森森地向波拿巴說過了。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.

在日記中提及拉布呂耶爾時,安德烈·紀(jì)德如是寫道。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語教程

Madame Bruyère : Bonjour, Monsieur. Je voudrais parler à Monsieur Weber, s’il vous pla?t.

您好,先生。我想要和Weber先生通話,麻煩您。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語教程

Madame Bruyère : De Madame Bruyère de la Société LEROY.

是LEROY公司的Bruyère女士。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Florence La Bruyère est notre correspondante à Budapest.

弗洛倫斯·拉·布呂耶爾是我們駐布達(dá)佩斯的記者。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le reporter et Harbert devinrent promptement de très-adroits tireurs d’arc. Aussi, le gibier de poil et de plume abonda-t-il aux Cheminées, cabiais, pigeons, agoutis, coqs de bruyère, etc.

通訊記者和赫伯特很快就成為技術(shù)嫻熟的神弓手。從此“石窟”里有了各種各樣的大量野味,例如:水豚、鴿子、刺鼠、松雞等等。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com