轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束綠冬青和開(kāi)花的歐石楠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

割一茉青草的香,擱一束小花的鮮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.

“不,石縫里可以長(zhǎng)出小樹(shù),它們可以啃嫩葉吃?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Je suis le grand tétras, un grand coq de bruyère si vous préférez.

我是大松雞,你們可以稱我為大松雞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.

他有一把十字鎬藏在灌木叢中一個(gè)只有他知道的隱蔽處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

Le jour je m'égarais sur de grandes bruyères terminées par des forêts.

白天,我在森林盡頭的荒原上迷路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Puis il présenta une petite caisse que son domestique portait, et qui contenait une bruyère du Cap, fleur nouvellement apportée en Europe et fort rare.

然后他從跟班手里接過(guò)一口匣子遞過(guò)去,里面裝著一株好望角的鐵樹(shù),這種花還是最近帶到歐洲而極少見(jiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le seul bruit que l'on entend?t était donc le sifflement de la brise nocturne courant dans les bruyères de la dune.

因此,唯一能聽(tīng)到的聲音是夜風(fēng)吹過(guò)沙丘石南的呼嘯聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

C'est 100 000 heures de taille dans les ateliers, parce qu'on a tous travaillé dans un atelier commun, dans nos ateliers en Lorraine, à Bruyères.

十萬(wàn)小時(shí)的工坊切割時(shí)間,因?yàn)槲覀兯腥硕荚谝粋€(gè)共同的工坊里工作,在洛林布呂耶爾的工坊里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le repas terminé, les enfants disparurent ; les grandes personnes entourèrent le foyer où br?laient de la tourbe, des bruyères, du fumier de vache et des os de poissons desséchés.

飯后孩子們都不見(jiàn)了;年歲略大的聚集在燒著泥煤、羊齒牛糞和干魚骨的爐子旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Seulement, était-ce bien l'Ordre des pieux Chevaliers qui l'attirait, ou plut?t le rappel de ses jeunes années passées au milieu des bruyères d'écosse ?

但是,吸引他的真的是虔誠(chéng)騎士團(tuán),還是想起了他早年在蘇格蘭荒地中度過(guò)的時(shí)光?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se retrouvait dans les lectures de sa jeunesse, en plein Walter Scott. Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères.

艾瑪也回到了青年時(shí)代閱讀的小說(shuō)里,回到了華特.司各特描寫的人物中間。她仿佛聽(tīng)到蘇格蘭風(fēng)笛聲穿過(guò)濃霧,在歐石南叢中縈回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les matelots avaient arraché des brassées de bruyères, fait des fagots de myrtes et de chênes verts, auxquels ils avaient mis le feu, ce qui présentait un foyer assez respectable.

這時(shí),水手們已拾了許多枯枝,生起一堆火來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ses yeux se mouillaient, sans qu’il cessat de rire. La lande déserte de Plogof, cette sauvage pointe du Raz battue des tempêtes, lui apparaissait dans un éblouissement de soleil, à la saison rose des bruyères.

盡管他臉上還帶著笑,眼睛卻濕潤(rùn)起來(lái)。人煙稀少的普洛戈夫荒原,風(fēng)暴吹打著的荒涼的拉茲角,在他眼前變成了一個(gè)陽(yáng)光燦爛的地方,正是紫石楠盛開(kāi)的季節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le ? tu seras roi ? serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

蘇格蘭有巫婆三重唱,巴黎卻有老媽媽四重唱。在阿爾木伊的荒原上,有人向麥克白說(shuō):“你將做國(guó)王?!边@句話也許又有人在博多瓦耶岔路口陰森森地向波拿巴說(shuō)過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Un jour, il vit courir un renard : une ondulation rouge au milieu des herbes vertes, un souffle féroce, un hérissement de moustaches ; il traversa le pré et disparut dans les bruyères.

有一天,他看到一只狐貍在奔跑:綠草叢中泛起紅色的漣漪,兇猛的氣息,長(zhǎng)出毛茸茸的胡須;他穿過(guò)草地,消失在石楠花叢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

De l'autre c?té, il découvrit une forêt de bouleaux, puis une grande clairière et une lande à bruyère où des arbres cassés par le vent tendaient vers le ciel les tentacules de leurs branches et de leurs racines emmêlées.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)教程

Madame Bruyère : De Madame Bruyère de la Société LEROY.

是LEROY公司的Bruyère女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.

在日記中提及拉布呂耶爾時(shí),安德烈·紀(jì)德如是寫道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)教程

Madame Bruyère : Bonjour, Monsieur. Je voudrais parler à Monsieur Weber, s’il vous pla?t.

您好,先生。我想要和Weber先生通話,麻煩您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com