轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年輕人錢有限,他們的酒精消耗量易受價格變動的影響。

評價該例句:好評差評指正

La plus forte proportion de buveurs se trouve dans les groupes d'age de 15 à 24 ans.

在“飲酒”當中,占比率最高的是15-24歲年齡組的人。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Oui, mais la maison est fermée, dit un des buveurs.

“對,但是那房子關起來了?!绷硪粋€酒客說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Grantaire était un aventureux buveur de songes.

格朗泰爾是個不顧一切、貪戀醉鄉(xiāng)的酒徒

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est contre moi qu’il a fait ?a ! Ah ! buveur de sang !

為了對付我他才這樣干!啊!吸血鬼!

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下腦袋坦白道:“為了忘卻我的羞愧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est mon défaut, défaut capital, j’en conviens ; mais, à cela près, je suis bon buveur.

這是我的缺點,主要的缺點,我承認;除此而外,我的酒德是不錯的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.

但他比起國王,比起那個愛虛榮的人,那個實業(yè)家和酒鬼,卻要好些。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Honte de boire ! acheva le buveur qui s'enferma définitivement dans le silence.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼說完以后就再也不開口了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Elle se pencha et découvrit Cosette blottie à l’autre bout de la table, presque sous les pieds des buveurs.

她彎下腰去,發(fā)現珂賽特蜷做一團,縮到桌子的那一頭去了,幾乎到了酒客們的腳底下。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Vous enverrez tous les six mois soixante pistoles à ce buveur de sang, et vous ne m’en parlerez jamais.

“您每隔六個月,寄六十皮斯托爾①給這吸血鬼,從今以后,您永遠不許再向我提到他。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Chez Barthélemy, près la barrière du Tr?ne, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在寶座便門附近的巴泰勒米的店里和卡佩爾的小帽酒店里,那些喝酒,個個面容嚴肅,聚在一起密談。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

C’était un ermite mais aussi un gros buveur, qui vivait il y a plus de mille cinq cents ans.

他是個生活在1500年前的隱士,也是個酒客。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs n’avait-il pas dit : Qu’on ne me parle jamais de ce buveur de sang !

“永遠不許再向我提到這吸血鬼!”

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

La plupart des grands auteurs chinois étaient buveurs et rêveurs (Elle s’arrêta, ?ta ses lunettees et me regarda avec attention).

中國大多數的偉大作家都是好酒者和幻想家。(她停下來,摘下眼鏡,專注地看著我)。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.

他呼吸著,同時聽到遠處平原上偏僻的小酒店里,傳來醉鬼的陣陣歌聲,隔著厚厚的窗板,聲音顯得沉悶。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年10月合集

Des insectes buveurs de sang, aux six coins de l'Hexagone, notamment dans les cités universitaires

在六角形版圖的六個角落,包括大學城,都有吸血昆蟲出沒。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Les buveurs d’Holbein remplissent leurs coupes avec une sorte de fureur pour écarter l’idée de la mort qui, invisible pour eux, leur sert d’échanson.

霍爾拜因筆下的酒徒,發(fā)狂似地斟滿他們的酒杯,要趕走死的念頭;死神對他們隱而不見,充當著他們的斟酒人。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Que fais-tu là ? dit-il au buveur, qu'il trouva installé en silence devant une collection de bouteilles vides et une collection de bouteilles pleines.

“你在干什么?”小王子問酒鬼,這個酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒瓶子,有的裝著酒,有的是空的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand remplit le verre de Caderousse, et celui-ci, en véritable buveur qu’il était, leva la main de dessus le papier et la porta à son verre.

弗爾南多又給卡德魯斯斟滿酒,后者原是一個酒徒,一看見酒,便放開了紙,抓起了酒杯。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Mais les semaines se passèrent, les mois se passèrent, les années se passèrent ; au grand désespoir de M. Gillenormand, le buveur de sang ne reparut pas.

但是一周又一周過去了,一月又一月過去了,一年又一年過去了,吉諾曼先生大失所望,這吸血鬼竟一去不復返。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Des influences classiques qu'il mêle aux scènes de la vie parisienne, buveuses d'absinthe, naine, fille qui attend, rappelant Van Gogh, Degas ou Toulouse-Lautrec, twistés à la sauce Picasso.

畢加索用經典筆觸描繪巴黎生活場景,比如苦艾酒的女人,矮人,等待的女孩,也使人聯想到梵高、德加,圖盧茲羅特列克,他的畫風糅雜了眾家特長。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com