轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des mesures sévères ont été prises contre les cabarets qui ont été jugés coupables.

已經(jīng)對那些被發(fā)現(xiàn)有犯罪行為的歌廳采取了嚴(yán)厲措施。

評價該例句:好評差評指正

Les cabarets proposent généralement à leurs danseuses un contrat d'un mois.

夜總會通常向舞女提供一個月的勞動合同。

評價該例句:好評差評指正

Les propriétaires de cabaret établissent des contrats fantaisistes et considèrent les femmes comme travailleuses indépendantes.

夜總會老板訂立的合同有些荒誕,將婦女視為獨立工作者。

評價該例句:好評差評指正

Tous les cabarets n'exploitent pas les femmes et il faut respecter la présomption d'innocence.

并不是每一家歌廳都剝削其雇傭的婦女,無罪推定必須受到尊重。

評價該例句:好評差評指正

Célèbre au théatre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.

他是與拍檔瓊·波伊來特(Jean Poiret)在巴黎的小酒館里開始自己的演藝生涯的,并一舉成名。

評價該例句:好評差評指正

Dans près de la moitié des cas, il s'agissait de cabarets, de bo?tes de nuit ou de lieux analogues.

塞浦路斯十分嚴(yán)肅地對待人口販運和剝削問題。

評價該例句:好評差評指正

Pour obtenir un visa d'entrée comme danseuse de cabaret, la requérante doit pouvoir présenter trois contrats de travail.

要想以夜總會舞女身份獲得簽證,申請者必須提供三份勞動合同。

評價該例句:好評差評指正

Depuis 111 ans, la plus mythique salle de cabaret au monde accueille des millions de spectateurs venus admirer les célèbres revues.

從111年前到如今,這個世界上最神秘的夜總會已經(jīng)迎接了幾百萬慕名而來的熱情觀眾。

評價該例句:好評差評指正

La situation relative aux cabarets du Luxembourg n'a pas changé depuis la communication des réponses à la liste des points et questions.

自盧森堡提交了其對“問題和問題清單”的答復(fù)以來,其卡巴雷夜總會的狀況沒有什么改變。

評價該例句:好評差評指正

Viennent s'y ajouter les femmes titulaires d'un permis de séjour ou d'établissement et les Suissesses qui travaillent dans les cabarets comme danseuses.

從事夜總會舞女工作的還有其他持有普通居留證或長期居住證的婦女以及瑞士籍婦女。

評價該例句:好評差評指正

Mme Jacobs (Luxembourg) dit que le Gouvernement de son pays a envisagé de cesser de délivrer des permis spéciaux aux danseuses de cabaret.

Jacobs女士(盧森堡)說,盧森堡政府一直在考慮終止向酒店舞女發(fā)放特別許可證的做法。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, les cantons sont habilités à délivrer aux danseuses de cabaret étrangères un permis de travail valable huit mois au plus.

目前,一些州可向外國卡巴萊舞女頒發(fā)特別工作許可,停留的最長時間為八個月。

評價該例句:好評差評指正

L'une des rares possibilités qu'ont les femmes des pays de l'Est ou du tiers-monde de travailler légalement en Suisse est d'être danseuses de cabaret.

東歐國家或第三世界的婦女做夜總會舞女是在瑞士合法工作的為數(shù)不多的幾個可能性之一。

評價該例句:好評差評指正

C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.

對于攝影大師Ellen von Unwerth來說是一種“小酒館”氛圍,他喜歡他的模特以非常女性化和肉感的方式配飾。

評價該例句:好評差評指正

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons fran?aises.

著名的咖啡館“狡兔之家”座落在索勒街的街角,這家小店最初的名字其實應(yīng)該是“刺客”。如今這里仍然是法國經(jīng)典香頌音樂的愛好者們必到之處。

評價該例句:好評差評指正

Elle insiste sur la nécessité de lutter contre la traite d'êtres humains et se demande pourquoi, par exemple, un statut particulier est accordé aux danseuses de cabaret.

她還強調(diào)了與販賣人口現(xiàn)象作斗爭的必要性,她想知道為什么給所謂的酒店舞女以特殊地位。

評價該例句:好評差評指正

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各種展覽、歌舞表演酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱樂部、迪斯科舞廳以及其他類似單位一律不準(zhǔn)使用兒童。

評價該例句:好評差評指正

Elles re?oivent un permis de travail spécifique (voir N.?148 ss et N.?578 infra) les autorisant à travailler au maximum huit mois par année calendaire dans des cabarets suisses.

她們可以領(lǐng)到一份特別工作許可(參看下文N.148及后和N. 578及后),準(zhǔn)許她們每個日歷年最多在瑞士夜總會工作八個月。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.

這部影片中的女人大多作為背景元素,她們穿著比基尼,在戛納的太陽下洗日光浴,并展示著她們美麗的大腿,仿佛自己是夜總會的名角兒。

評價該例句:好評差評指正

Selon un sondage du FIZ auprès des divers services de consultation s'adressant aux danseuses de cabaret et selon l'étude précitée, les problèmes ne semblent pourtant pas avoir disparu.

根據(jù)FIZ在向夜總會舞女提供咨詢的不同機構(gòu)展開的一項調(diào)查和上文提及的研究,問題看來并沒有消失。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國旅游景點介紹

Au centre de Montmartre, vous verrez le célèbre cabaret du Moulin Rouge.

在蒙馬特高地的中心,你有機會欣賞到著名的紅磨坊歌舞表演。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il regarda par cette vitre comme il avait fait pour le cabaret.

他從那玻璃窗朝里看,正好象他先頭望那酒店一樣。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle dansait dans un grand cabaret.

“當(dāng)時她在一家大型的夜總會跳舞。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.

他們把它們賣給歌舞廳畫師,也賣給死人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’était maintenant le siège du cabaret qui commen?ait.

開始圍攻酒店。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

這是一座不折不扣的堡壘,街壘是壁壘,而酒店是了望塔。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Je travaille dans une friperie années 70 et je suis aussi danseuse de cabaret.

我在一家70年代的二手店工作,也是一名夜總會舞者。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sa veuve, peu consolable, continua le cabaret.

他的遺孀,得不到一點安慰,繼續(xù)開著那店鋪

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

étape 1: place une grosse pièce de monnaie dans un cabaret de plastique.

將一枚硬幣放入塑料盤中。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.

他養(yǎng)成了上小酒館的習(xí)慣,在那里玩骨牌玩得入了迷。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Il s’arrêta tristement à la porte d’un cabaret.

他好不愁悶的站在一家酒店門口

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Cependant tous les voyageurs que Candide rencontra dans les cabarets de la route lui disaient : Nous allons à Paris.

可是,老實人一路在酒店里遇到的旅客都告訴他:“我們上巴黎去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelques progrès que fassent la piété et la gravité, il y aura toujours en France une littérature de cabaret.

不管宗教的虔誠和風(fēng)氣的嚴(yán)肅如何發(fā)展,在法國總會有一種酒館文學(xué)

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans l’intérieur des barricades, les cabarets et les loges de portiers étaient convertis en corps de garde.

在一些街壘的內(nèi)部,那些酒廳和門房都變成了警衛(wèi)室。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Enjolras, ne voyant pas Marius parmi les réfugiés du cabaret, eut la même idée.

安灼拉在逃入酒店的人中沒有見到馬呂斯時,也有同樣的想法。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’exaltation était telle qu’un jour, en plein cabaret, un ouvrier s’écria : Nous n’avons pas d’armes !

群情是那樣激奮,以致有一天,一個工人對著滿店的人嚷道:“我們沒有武器!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La petite barricade Mondétour, cachée derrière la maison du cabaret, ne s’apercevait pas.

蒙德都街的那座小街壘,隱在酒店房屋的背后,是瞧不見的。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

?a ne se fait pas, probablement par manque de sex-appeal, mais il chante devant les cafés et dans les cabarets.

但這并沒有實現(xiàn),可能是因為他缺乏性感,但他在咖啡館和歌舞廳前唱歌

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.

他呼吸著,同時聽到遠(yuǎn)處平原上偏僻的小酒店里,傳來醉鬼的陣陣歌聲,隔著厚厚的窗板,聲音顯得沉悶。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Apprenez encore ceci : les cabarets des chiffonniers s’appellent bibines ; les plus célèbres sont la Casserole et l’Abattoir.

賣破衣爛衫的人喝酒的地方叫做酒缸,最著名的是‘銚子’和‘屠宰場’。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com