轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La dissonance, la cacophonie, voire la confusion qui sonnent à notre porte ces derniers jours ne pourraient que nuire à notre efficacité.

近幾天來我們之間的不和諧、雜音和事實上的混亂只會損害我們的效率。

評價該例句:好評差評指正

Nous assistons déjà à un phénomène de saturation, le volume d'informations provenant des journaux, de la radio, de la télévision et maintenant d'Internet, qui submergent le public, signifie que nous tentons de nous faire entendre au milieu d'une cacophonie.

世界已經(jīng)感到“信息負荷過重”,每天從報紙、無線電廣播、電視臺再加上現(xiàn)在的因特網(wǎng)傳給大眾的信息量之龐大意味著我們要使人們從各種聲音中聽得到我們的聲音。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

à l'intérieur de la salle, on entendait une cacophonie de tirs et de cris.

里面的喧鬧聲和槍聲響成一片。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.

無論如何,這種嘈雜聲音加劇了戰(zhàn)斗前的極端緊張氣氛。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Brusquement, la cacophonie des mots de code s’éteignit et un silence s’abattit sur la salle.

突然,那紛亂的操作口令聲消失了而主控室里一片寂靜。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des milliers de drapeaux s'agitèrent, mêlant les hymnes nationaux des deux équipes dans une cacophonie qui s'ajouta au vacarme.

幾千面旗幟同時揮舞,還伴隨著亂七八糟的國歌聲,場面真是熱鬧非凡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

La droite de son c?té dénonce ? la cacophonie à tous les étages ? .

右翼譴責“所有樓層的喧囂”。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Tous les instruments à vent jouent faux ensemble, quelle cacophonie !

? 所有的管樂器一起演奏走調(diào),多么嘈雜聲音??!

評價該例句:好評差評指正
édito politique

C'est un peu comme dans un commissariat, mais cela compose une invraisemblable cacophonie.

這有點像警察局,但它構(gòu)成了一種令人難以置信的嘈雜聲。

評價該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

Tous, quelle que soit leur religion, espèrent un miracle et leurs invocations se mêlent dans une cacophonie indescriptible.

每個人,無論他們的宗教信仰如何,都希望奇跡發(fā)生,他們的召喚交織在難以形容的雜音中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Une cacophonie qui risque de se répercuter dans le débat de cette nuit.

這種嘈雜聲音可能會在今晚的辯論中回蕩。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Sur le papier, on voit mal en quoi ?a peut mettre fin à la cacophonie de ces derniers jours.

在紙面上,很難看出這將如何結(jié)束最近幾天的喧囂。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Si les politiciens se contredisent tous, on parle d'? une véritable cacophonie ? au sein d'une classe politique.

? 如果政客們都相互矛盾,那么政治階層內(nèi)部就會出現(xiàn)“真正的嘈雜”的討論。

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Il y régnait une cacophonie de grands coups de marteaux, d'incantations et de bruits de pas.

鐵錘、黑暗魔法和腳步聲不斷響起。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Cet exercice est si difficile que l'on peut comprendre qu'une certaine cacophonie règne au niveau politique.

這項活動是如此困難,以至于在政治層面上存在某種喧囂是可以理解的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Comme le dit l’écrivain Umberto Eco, la langue de l’Europe, c’est la traduction. La traduction permet de lutter contre la cacophonie de Babel.

正如作家翁貝托·??疲║mberto Eco)所說,歐洲的語言是翻譯。翻譯有助于對抗巴別塔的喧囂

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

A minuit, une véritable cacophonie d'explosions se? faisait alors entendre dans la Chine entière et des milliards de feux d'artifices étaient? allumés en même temps.

午夜時分,整個中國都聽到了真正刺耳的爆炸聲,同時點燃了數(shù)十億個煙花。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une cloche au son clair retentit au rez-de-chaussée, aussit?t suivie par la même cacophonie de hurlements et de lamentations que Tonks avait provoquée la veille en renversant le porte-parapluies.

樓下傳來丁丁當當刺耳的門鈴聲,緊接著是昨天晚上唐克斯撞翻傘架時觸發(fā)的那種凄厲的尖叫哀號。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Erreur due à l'inexpérience, sottise d'un collaborateur qui a écrit le discours pour l'épouse du candidat?? L'équipe de campagne n'a pas préparé de réponse, et c'est un peu la cacophonie.

由于缺乏經(jīng)驗而導致的錯誤,為候選人的妻子撰寫演講稿的合作者的愚蠢行為?競選團隊還沒有準備好答案,這有點吵鬧

評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

Pas s?r que l'initiative de Fran?ois Bayrou permette de mettre un terme à la cacophonie ambiante au sein de sa majorité, tant le sujet cristallise les tensions depuis 40 ans.

不確定弗朗索瓦·貝魯(Fran?oisBayrou)的倡議使得能夠在他的大部分時間內(nèi)結(jié)束周圍的烈語,因為該主題已經(jīng)使緊張局勢結(jié)晶了40年。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年12月合集

Les deux hommes ont fini par parler l’un sur l’autre dans une incroyable cacophonie, le Premier ministre répondant systématiquement à c?té tandis qu’Andrew Marr, de plus en plus agacé, l’empêchait de répondre.

兩人最終以令人難以置信的嘈雜聲互相交談, 總理一直在一旁回答,因為越來越惱火的安德魯馬爾阻止了他回答。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年9月合集

VD : Eux se sont affrontés sur un plateau de télévision, Donald Trump et Joe Biden se sont prêtés au traditionnel débat avant la présidentielle aux états-Unis. Un débat qui a tourné à la cacophonie nous dira Marie Normand.

維:他們在電視機上發(fā)生沖突,唐納德·特朗普喬·拜登(Joe Biden)在美國總統(tǒng)大選前進行了傳統(tǒng)的辯論。一場已經(jīng)變成喧囂的辯論將告訴我們瑪麗·諾曼德。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com