Ces dignes personnages s’assirent ; la cafetière sauta légèrement sur la table.
這些政要坐下來;咖啡壺在桌上微微滑動(dòng)。
Jeanlin avait ramassé les miettes des tartines et trempait une soupe. Après avoir bu, Catherine acheva de vider la cafetière dans les gourdes de fer blanc. Tous quatre, debout, mal éclairés par la chandelle fumeuse, avalaient en hate.
讓蘭把面包渣掃到一起,泡了一碗湯。喝完以后,卡特琳把壺里剩下的咖啡嘟嘟地倒在白鐵壺里,四個(gè)人站在冒著煙的昏暗燭光里狼吞虎咽地吃著。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com