轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon Gouvernement estime qu'il s'agit là non seulement d'un camouflet infligé à la communauté internationale, mais aussi d'une parodie de justice.

我國(guó)政府認(rèn)為,這不僅是打國(guó)際社會(huì)的耳光,而且也是對(duì)正義的嘲弄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une situation où l'Iran posséderait des armes nucléaires pouvait également infliger un camouflet au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et le saborder.

伊朗擁有核武器還會(huì)“捅破”《不擴(kuò)散核武器條約》,并可能“使條約壽終正寢”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétaire général de RSF Robert Ménard a qualifié la décision de justice de "camouflet" infligé aux autorités fran?aises, qui avaient pris la "décision politique de nous empêcher de manifester".

RSF秘書(shū)長(zhǎng)RobertMénard評(píng)價(jià)法庭的決定是“羞辱”法國(guó)當(dāng)局,后者采取了“阻止我們游行的政治決定”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq ne s'est pas acquitté de toutes ses obligations découlant des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. Ses violations continues de ces résolutions infligent un véritable camouflet au Conseil et sape la légitimité de notre organisation.

伊拉克不全面履行聯(lián)合國(guó)安全理事會(huì)的所有有關(guān)決議和繼續(xù)違反安理會(huì)的決議,是對(duì)安理會(huì)權(quán)威的蔑視,破壞聯(lián)合國(guó)的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos, et malgré l'omission récente et ressentie comme un véritable camouflet d'une référence au désarmement et à la non-prolifération dans le document final de la Réunion plénière de haut niveau, le Cambodge estime que les états Membres ne doivent pas relacher leurs efforts pour analyser, à la lumière de la situation internationale actuelle, les différentes questions relatives au désarmement.

在這方面,盡管最近的高級(jí)全體會(huì)議結(jié)果文件略去了有關(guān)裁軍和不擴(kuò)散的章節(jié)——這是一個(gè)真正的挫折——柬埔寨認(rèn)為,會(huì)員國(guó)必須繼續(xù)根據(jù)目前的國(guó)際形勢(shì)努力分析各種不同的裁軍問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sur ce, le langage usuel donne au soufflet pour synonyme camouflet.

于是日常用語(yǔ)便以camouflet為“耳光”的同義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le fait du jour, c'est ce camouflet pour le gouvernement.

當(dāng)今的事實(shí)是對(duì)政府的冷落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Premier texte de loi du gouvernement, premier camouflet.

- 第一項(xiàng)政府立法,第一次冷落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il a intérêt à minimiser le camouflet, même s'il est très ennuyé pour la suite du texte.

盡量減少冷落符合他的利益,即使他對(duì)文本的其余部分非常惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

C'est un camouflet pour Joe Biden qui a besoin d'une baisse des prix pour sa politique intérieure.

這是喬·拜登的冷落,他的國(guó)內(nèi)政策需要更低的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年2月合集

ZK : L'heure est à la riposte pour l'Union européenne après le camouflet infligé par la Russie.

ZK:在俄羅斯受到冷落之后,是時(shí)候?yàn)闅W盟反擊了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour les aviateurs fran?ais, cette décision est un véritable camouflet, un manque de reconnaissance pour les héros de l'air de la Première Guerre mondiale.

對(duì)于法國(guó)飛行員來(lái)說(shuō), 這一決定是真正的冷落,是對(duì)第一次世界大戰(zhàn)的空中英雄缺乏認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les écologistes, la décision d'aujourd'hui est donc un camouflet.

- 對(duì)于環(huán)保主義者來(lái)說(shuō),今天的決定是一個(gè)冷落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Deuxième le?on, deuxième camouflet?: non seulement l'administration Trump se passe de l'Europe pour négocier sur l'Ukraine mais elle ne compte plus sur elle pour grand-chose.

第二課,第二次羞辱:特朗普政府不僅在烏克蘭問(wèn)題上繞過(guò)了歐洲進(jìn)行談判,而且在其他許多方面也不再依賴(lài)歐洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年4月合集

La présidente brésilienne Dilma Rousseff doit s'exprimer ce lundi soir au lendemain du camouflet, de la gifle, que lui ont infligée les députés la nuit dernière.

巴西總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫定于周一晚上發(fā)表講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

Isra?l a approuvé l'expansion d'une colonie en Cisjoranie près de Ramallah, provoquant une forte opposition chez les Palestiniens qui estiment que la manoeuvre constitue un camouflet pour le processus de reprise des négociations de paix.

以色列已批準(zhǔn)在拉馬拉附近的約旦河西岸擴(kuò)建定居點(diǎn),引起巴勒斯坦人的強(qiáng)烈反對(duì),他們認(rèn)為此舉是對(duì)恢復(fù)和平談判進(jìn)程的怠慢

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ainsi, par une sorte de pénétration de bas en haut, la métaphore, cette trajectoire incalculable, aidant, l’argot monte de la caverne à l’académie, et Poulailler disant : J’allume ma camoufle, fait écrire à Voltaire : Langleviel La Beaumelle mérite cent camouflets.

于是黑話在隱喻——這一無(wú)法計(jì)算的彈道——的幫助下,通過(guò)一種自下而上的滲透,便由匪窟升到文學(xué)院,根據(jù)普拉耶所說(shuō)的“我點(diǎn)燃我的camoufle(蠟燭)”,伏爾泰便也寫(xiě)下了“朗勒維·拉波梅爾夠得上挨一百下camouflets(耳光)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年5月合集

Liviu Dragnea, le patron de la gauche a?été incarcéré après sa condamnation à trois ans et demi de prison ferme dans son procès en appel pour détournement de fonds, moins de 24 heures après avoir encaissé un véritable camouflet électoral.

左翼老板利維烏·德拉格尼亞(Liviu Dragnea)在因貪污罪的上訴審判中被判處三年半徒刑后被監(jiān)禁,在真正的選舉冷落中兌現(xiàn)后不到24小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

Pour l'Afrique du sud c'est un véritable camouflet...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語(yǔ)丨聽(tīng)寫(xiě)吧 BAR à DICTéES

C'est un nouveau camouflet pour le dirigeant conservateur de 57 ans.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語(yǔ)丨聽(tīng)寫(xiě)吧 BAR à DICTéES

Car le camouflet infligé par Washington et Canberra n'est qu'un avant-go?t de ce qui nous attend sur tous les fronts économiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年4月合集

Son parti est déjà en minorité au Parlement et pourrait reculer encore plus avec cette possible défaite sèche, ou camouflet, alors que les résultats commencent à tomber.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com