轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.

你不應(yīng)該這么快就分成三六九等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Factory équipé d'une variété de cataloguer et d'échantillons de cordon-comme la bienvenue!

本廠備有各種目錄及樣品,歡迎索樣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.

將人分門(mén)別類(lèi)的方案可能會(huì)加劇這種階層化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成見(jiàn)和偏見(jiàn)不公平地使婦女受害者蒙受恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Catalogue d'état fournit des données à l'Administration fédérale, aux pouvoirs locaux et aux médias.

《國(guó)家目錄》將為聯(lián)邦行政當(dāng)局、地方當(dāng)局和大眾媒體提供信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.

古巴代表不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)指出了一長(zhǎng)串這類(lèi)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des moteurs de recherche spécialisés sont en cours d'élaboration pour faciliter la?recherche transparente des renseignements catalogués.

正在建立專(zhuān)門(mén)的搜索引擎,實(shí)現(xiàn)對(duì)目錄信息的一目了然的搜索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

來(lái)自化學(xué)和生物實(shí)驗(yàn)室的所有設(shè)備都已分類(lèi)、清洗、盤(pán)存、照相和編目

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation s'explique par le fait que la puissance occupante a décidé de cataloguer Gaza ??entité ennemie??.

這一切都是因?yàn)檎碱I(lǐng)國(guó)決定將加沙列為“敵對(duì)實(shí)體”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在對(duì)化學(xué)和生物實(shí)驗(yàn)室的所有設(shè)備進(jìn)行整理、清洗、清點(diǎn)、拍照和編制目錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur du support informatique à grand stockage.

在對(duì)這些文件進(jìn)行審查、編制目錄和索引后,打算將其轉(zhuǎn)移到大規(guī)模電子儲(chǔ)存媒體上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur support informatique à grande capacité de stockage.

一旦對(duì)這些文件進(jìn)行了審查并編制了目錄和索引,就打算將它們轉(zhuǎn)存到大規(guī)模電子儲(chǔ)存媒體上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système de catalogage informatique, WINISIS de l'UNESCO, a été installé et l'on s'emploie actuellement à cataloguer toute la collection actuelle.

聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織(教科文組織)WINISIS電子編目系統(tǒng)已安裝,目前正大力對(duì)現(xiàn)有藏品進(jìn)行編目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit donc pas de la maladie elle-même, mais des manifestations qui permettent de la reconna?tre, de la cataloguer, de la nommer.

因此這并不涉及到疾病本身,而是使人們可以把它認(rèn)出、分類(lèi)和命名的多種表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il est essentiel que le bureau de Registre soit établi de telle fa?on qu'il puisse recenser les dommages et les cataloguer.

因此,建立登記冊(cè)辦公室的方法必須讓它能夠?qū)@種損失進(jìn)行記錄和歸檔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manuel décrit tous les éléments de données à utiliser pour indexer et cataloguer les documents des Nations Unies et les autres documents.

《手冊(cè)》涵蓋了為聯(lián)合國(guó)和非聯(lián)合國(guó)資料編制索引和目錄的所有數(shù)據(jù)元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.

如此,土著也被歸類(lèi),打上因貧窮而招致輕蔑,例如盜賊、撒謊、犯罪、懶惰、未受過(guò)教育等烙印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque 1?449 monographies et séries ont été cataloguées et 218 adresses électroniques pour la version en ligne des publications ont été ajoutées aux bases de données.

已對(duì)約1 449本專(zhuān)著和叢書(shū)進(jìn)行了編目,將在線版出版物的218個(gè)網(wǎng)址收錄到數(shù)據(jù)庫(kù)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les documents de l'Organisation des Nations Unies sont catalogués, indexés et disponibles à des fins bibliographiques à 13?heures au plus tard le jour de leur publication.

聯(lián)合國(guó)的文件需要在發(fā)表的當(dāng)天下午1時(shí)以前歸類(lèi)、編制索引并在書(shū)目庫(kù)存中提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet a été élaboré pour accorder une aide financière aux organisations de bénévoles, universités, bibliothèques, musées, etc., qui recensent, cataloguent, éditent et préservent des manuscrits précieux.

根據(jù)已制定的計(jì)劃,將向志愿者組織、大學(xué)、圖書(shū)館、博物館等提供資助,以便它們對(duì)稀有手稿進(jìn)行分類(lèi)、編輯、保護(hù)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TCF聽(tīng)力選段訓(xùn)練

Avec d'abord cette idée : “Tu es catalogué télé, tu n'en sortiras pas.”

你被電視分類(lèi),你無(wú)法走出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Suspendus dans ces périlleuses falaises du paradis, ils rapportent et cataloguent leurs précieuses découvertes.

懸浮在這些危險(xiǎn)的天堂懸崖上,他們報(bào)告和編目他們的寶貴發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quand on va en province, on est catalogués Parisiens tout le temps.

- 當(dāng)我們?nèi)ネ馐r(shí),我們總是被巴黎人的標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y avait sur la plus grande place de Corinthe une statue sculptée par Silanion et cataloguée par Pline ; cette statue représentait épisthate.

在科林斯最大的廣場(chǎng)上有一座西拉尼翁雕的塑像,曾被普林尼編入目錄,這座像塑的是埃庇斯塔特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les résultats de tes tests t'ont-ils catalogué comme intelligent dans ton enfance ?

你的測(cè)試結(jié)果是否表明你像孩子一樣聰明?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On peut même affirmer que c’est le devoir d’un capitaine de signaler, et par conséquent de venir reconna?tre toute terre ou ?le non encore cataloguée, et l’?le Lincoln est dans ce cas.

“甚至可以這樣說(shuō):訪問(wèn)和察看還沒(méi)被人發(fā)現(xiàn)的陸地或島嶼,這是船長(zhǎng)的責(zé)任。而林肯島正是一個(gè)這樣的海島?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Comme le suggère une étude de l'Université de Malaya, les élèves doués, souvent catalogués comme problématiques en raison de leur comportement intense, devraient bénéficier d'une aide et d'une compréhension pour faire face à leurs surexcitations.

馬來(lái)亞大學(xué)的一項(xiàng)研究表明,有天賦的學(xué)生經(jīng)常因其激烈的行為而被有問(wèn)題的標(biāo)簽,應(yīng)該給予幫助和理解,以應(yīng)對(duì)他們的過(guò)度興奮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Le CNS basé à Istanbul, souvent catalogué comme " opposition de l'extérieur, " demande le départ du président syrien Bachar al-Assad en tant que condition préalable à toute négociation au règlement de la crise.

總部位于伊斯坦布爾的SNC通常被稱(chēng)為“來(lái)自外部的反對(duì)派”,呼吁敘利亞總統(tǒng)巴沙爾·阿薩德(Bashar al-Assad)離開(kāi),作為解決危機(jī)的任何談判的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com