轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le principe d'Angry Birds est basique : dégommer des cochons en catapultant des oiseaux.

“憤怒的小鳥”規(guī)則十分簡單:彈出小鳥,撞倒小豬。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup considèrent que ce centre a catapulté le Territoire dans la couche supérieure du système de soins de santé des Cara?bes5.

許多人認為中心使領土位于加勒比保健系統(tǒng)的前列。

評價該例句:好評差評指正

Certes, ces efforts ne seront peut-être pas suffisants pour aboutir au règlement immédiat du statut final du Kosovo, mais nous sommes convaincus que la volonté politique nécessaire pourra être trouvée dans les jours et les semaines à venir pour catapulter le processus dans la bonne direction.

盡管這些努力還不足以導致馬上解決科索沃的最終地位,但我們確信今后幾周和幾個月能夠調動起必要的政治意愿推動該進程朝著正確的方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Cinquièmement, et enfin - et cela a été l'une des conséquences que ni moi, ni mes collègues de la MINUSIL n'avaient prévues - le succès de l'opération de Kambia a suscité chez les Sierra-Léonais situés le long de l'autre frontière entre la Sierra Leone et la Guinée - c'est-à-dire dans le district de Kono - le désir de retourner immédiatement dans leurs propres districts. Cela a depuis catapulté le programme de désarmement dans le district de Kono.

第五以及最后一點是,這是我和聯(lián)塞特派團同事都未預料到的結果之一——坎比亞行動的成功出乎意料地促動了與幾內亞接壤的塞拉利昂另一邊界地區(qū)--科諾地區(qū)——塞拉利昂人立即返回自己地區(qū)的愿望。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Au moins, en cas de nouvelle collision, vous ne serez pas catapulté dans le ravin.

如果再次發(fā)生碰撞,至少你不會被彈入峽谷。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Car oui, les frères Wright ont réalisé les premiers vols contr?lés et motorisés, mais l'avion était catapulté depuis une rampe.

因為是的,萊特兄弟進行了第一次受控和動力飛行,但飛機是從坡道上彈射出來的。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Par un geste rapide du dos de la main, vous catapultez l'objet en l'air en procédant à un retournement de 180 degrés.

手背快速移動,將物體彈射到空中,使其翻轉 180 度。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

C'était tout le contraire de ce qu'avait prévu le chat, qui, catapulté de c?té, se retrouva, lui, à tomber.

這與貓的預期相反,它彈射到一邊,發(fā)現自己掉了下來。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, les armes biologiques sont très anciennes et au Moyen-age on catapultait déjà des cadavres tout pourris d'animaux ou d'hommes infectés au dessus des remparts pour répandre la maladie chez l'ennemi.

與我們想象的相反,生物武器非常古老,在中世紀,被感染的動物或人的腐爛尸體被彈射到城墻上,將疾病傳播給敵人。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Entre les rats qui circulent librement entre la ville et le camp affecté et les mongols qui catapultent des cadavres de pestiférés par dessus les murs, la maladie ne tarde pas à toucher les habitants de Caffa.

老鼠在城市和受瘟疫影響的城市之間自由穿梭,蒙古人將瘟疫受害者的尸體彈射出城墻,疾病很快就影響到了卡法的居民。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com