轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le responsable de cette cellule rend directement compte au Directeur des enquêtes criminelles.

反恐負(fù)責(zé)人直接向刑事調(diào)查司長負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conseillers aident aussi, sur place, à créer et étoffer des cellules de renseignement financier.

指導(dǎo)人員還為建立和發(fā)展金融情報(bào)機(jī)構(gòu)提供現(xiàn)場援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les jours, environ 16 accusés sont conduits au tribunal et ramenés à leur cellule.

每天大約有16名被告被送往法庭和從法庭接回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Création de la Cellule de renseignement financier aux fins du contr?le des opérations financières illicites.

設(shè)立金融調(diào)查股,管制非法金融交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.

設(shè)立特別單位負(fù)責(zé)調(diào)查非法投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.

在喀土穆的特派團(tuán)總部將支助聯(lián)合行動(dòng)中心和聯(lián)合特派團(tuán)分析小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité fait d'autres observations sur la cellule dans son rapport général.

委員會(huì)在其維持和平行動(dòng)一般性報(bào)告中就特派團(tuán)聯(lián)合分析小組進(jìn)一步發(fā)表評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 100 états se sont dotés d'une cellule de renseignement financier.

有100多個(gè)國家已經(jīng)成立了金融情報(bào)(FIU)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un exemple d'une cellule de renseignements financiers efficace est donné à l'annexe III.

附件三舉例介紹了一個(gè)發(fā)揮有效作用的金融情報(bào)部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux dernières années, l'OIPC-Interpol a dépêché 13 cellules de crise dans 12 pays.

在過去兩年里,刑警組織向12個(gè)不同的國家派出了13個(gè)事件處理小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette cellule est en cours de formation.

特別工作組現(xiàn)正在組建之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.

克隆人的干細(xì)胞帶來的治療潛力當(dāng)然應(yīng)當(dāng)利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.

通過金融情報(bào)單位埃格蒙小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cellule apporte un soutien financier aux associations qui développent des projets dans la matière.

這一單位對(duì)在這方面開發(fā)項(xiàng)目的團(tuán)體提供財(cái)政援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux gouvernements d'états ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

許多邦政府成立了特別基礎(chǔ)組織,處理針對(duì)婦女的犯罪問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

婦女(作為研究對(duì)象)是研究中心所有研究單位的重要主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La famille constitue la cellule naturelle fondamentale de la société.

“家庭是社會(huì)天然和基本的單位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total, la cellule a re?u 54 rapports de cette nature.

金融情報(bào)室稱共收到54份可疑交易報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle définit également les termes “instrument”, “cellule”, etc.

它還提供了“儀器”、“機(jī)身”等等的定義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.

也不允許使館人員到關(guān)押他的房間去探訪他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.

因此,每喪失一個(gè)細(xì)胞,你就丟失了一點(diǎn)聽覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

à ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.

在這個(gè)聲級(jí)下,耳朵的纖毛細(xì)胞會(huì)起皺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tourisme en France

Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.

在埃德蒙.丹特斯的牢房中,我們?cè)僖娪鲆妬碜匀鹗康挠慰汀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

結(jié)果,這種飲食觸發(fā)了老鼠胃細(xì)胞的減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Ma cellule était plus calme et plus sombre. Il m'a fallu quelques secondes pour m'adapter.

我的牢房又靜又暗。我得有好幾秒鐘才能適應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Il active la cellule interministérielle de crise.

他啟動(dòng)了危機(jī)情況下跨部門的組織

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et poussant Danglars dans la cellule, il referma la porte sur lui.

那向?qū)дf,他把騰格拉爾往地窖里一推,隨手把門關(guān)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Perdue dans ses pensées, Anthony s'arrêta devant la photographie d'une cellule d'interrogatoire.

沉浸在思緒中的安東尼停留在一張審問的照片面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le quartier racontait qu’on lui gardait sa cellule.

區(qū)里的人都說醫(yī)院里會(huì)把他的那間病房隨時(shí)保留著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

聲音太大會(huì)損傷內(nèi)耳的某些細(xì)胞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

In pace hideux. Un carcan de fer pendait dans l’une de ces cellules.

在丑陋的幽靜中,在一間秘室內(nèi)掛著一個(gè)鐵枷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Kwamé est dans la cellule du commissariat. On entend un hélicoptère qui atterrit.

克瓦里在警察局的牢房里。我們聽到一架直升機(jī)降落的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Cela veut dire qu’ils viennent désoxyder en fait vos cellules.

這意味著它們能夠使你的細(xì)胞抗氧化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En effet, ses concepteurs pensent que leur procédé pourrait contribuer à l’autodestruction de certaines cellules cancéreuses.

實(shí)際上,產(chǎn)品的設(shè)計(jì)師們認(rèn)為可能可以讓產(chǎn)品有助于某些癌細(xì)胞的自毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

L’entrée massive de calcium dans les cellules peut également engendrer des dysfonctionnements cellulaires graves.

鈣大量進(jìn)入細(xì)胞也會(huì)引起嚴(yán)重的細(xì)胞功能障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tourisme en France

Bah, que le prisonnier, bah il était, je pense qu’il était bien enfermé longtemps dans la cellule.

額,囚犯在,我覺得囚犯被關(guān)在牢房里很長時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ces cellules sont fragiles et si elles sont exposées à un son trop violent, elles sont détruites.

這些細(xì)胞很脆弱,如果它們承受的音量太大就會(huì)被毀壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.

她們?cè)谧约旱?span id="glipc3hi" class="key">斗室里忍受著多種多樣的折磨,那是外人無從知道并且她們自己也永遠(yuǎn)不該說出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Eh bien, elle permet à nos cellules de se renouveler et à nos tissus, de se réparer.

嗯,它能讓我們的細(xì)胞更新換代,讓我們的組織進(jìn)行修復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette cellule était propre, bien que nue, sèche, quoique située sous la terre à une profondeur incommensurable.

這回地窖雖然未加粉飾,卻很清潔,雖然深埋在地下,卻很干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com