轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10?% environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.

例如,歐洲大約10%的有機化學生產(chǎn)原料均由動物和植物油、淀粉、纖維、碳水化合物和其他原料組成。

評價該例句:好評差評指正

Les scientifiques ont démontré que les biocarburants pouvaient être fabriqués avec du bois de rebut, de la cellulose et d'autres fibres non alimentaires.

科學家現(xiàn)在已經(jīng)肯定,可用廢木料、纖維素和其他非食品纖維生產(chǎn)生物燃料。

評價該例句:好評差評指正

L'un des exemples les plus saisissants de ce type?d'aide gouvernementale a été celui de garanties de prêts totalisant 50?millions de?dollars accordées à la scierie Skeena?Cellulose.

在此類政府援助當中,最突出的例子就是向Skeena Cellulose鋸木廠提供了總額5 000萬加元的貸款擔保。

評價該例句:好評差評指正

Concernant la compétitivité industrielle, grace à la promotion par l'ONUDI de l'utilisation durable du bambou, le Centre de développement de la technologie du bambou récemment créé à Veracruz produira des articles à base de bambou et donnera des conseils aux entrepreneurs sur la technique de traitement de la pate de cellulose.

關于工業(yè)競爭力,由于工發(fā)組織推動竹子的可持續(xù)利用,最近在韋拉克魯斯成立的竹科技發(fā)展中心將生產(chǎn)竹制品,并就使用處理纖維素紙漿的技術向創(chuàng)業(yè)者提供咨詢。

評價該例句:好評差評指正

Les prescriptions environnementales relatives aux produits forestiers (y compris le papier) concernent notamment des réglementations techniques liées à l'environnement (par?exemple, limitation de l'utilisation d'agents de blanchiment dans le papier, ou de colle formaldéhyde dans les panneaux de bois), la teneur en matières recyclées des produits en cellulose et en papier, et?les réglementations portant sur le recyclage et la récupération des déchets d'emballage.

林業(yè)產(chǎn)品(包括紙)方面的環(huán)境要求包括:與環(huán)境有關的技術條例(例如限制在造紙過程中使用漂白劑和在木板中使用甲醛膠);紙漿和紙產(chǎn)品的回收含量;以及廢棄包裝材料再循環(huán)和回收條例。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Shamengo

Ces granules à base de cellulose permettent d’absorber en quelques minutes jusqu’à 500 fois leur poids en eau.

這些以纖維素為主要成分的顆粒可以使(植物)在幾分鐘內吸收多達其重量500倍的水。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ainsi donc, cette m?lle de sureau, c’est-à-dire la cellulose, il suffisait de la récolter, et, quant à l’autre substance nécessaire à la fabrication du pyroxyle, ce n’était que de l’acide azotique fumant.

唯一需要收集的就是接骨木的樹心,至于制造棉花火藥的其他必需品,就是發(fā)煙硝酸。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pour faire le pyroxyle, il suffit de plonger pendant un quart d’heure de la cellulose dans de l’acide azotique fumant, puis de laver à grande eau et de faire sécher. On le voit, rien n’est plus simple.

制造棉花火藥只要把棉花在發(fā)煙硝酸里浸一刻鐘,然后在冷水里洗凈晾干。沒有比這個更簡單的了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com