Si tu m’aimes, embrasse-moi, chèrement, s’il te pla?t!
如你愛(ài)我請(qǐng)親吻我!
Toutes les forces de sécurité -?police nationale et Force de défense nationale?- sont aujourd'hui attelées à la tache pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.
所有的安全力量——國(guó)家警察和國(guó)防力量——正在努力終止這些可能破壞我們來(lái)之不易的和平的行為。
L'humanité a payé trop chèrement le fait que la menace nazie a été sous-estimée pour méconna?tre toute tentative tendant à la raviver 60?ans après la victoire remportée à la fin de Deuxième guerre mondiale.
由于低估了納粹主義的威脅,并對(duì)第二次世界大戰(zhàn)勝利60年之后復(fù)活納粹主義的任何企圖熟視無(wú)睹,人類(lèi)為此付出了極其昂貴的代價(jià)。
Avec la création de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala, nous participons à une entreprise sans précédent de démantèlement de groupes criminels dont les agissements menacent les résultats chèrement acquis du processus de paix.
設(shè)立消除危地馬拉國(guó)內(nèi)有罪不罰現(xiàn)象國(guó)際委員會(huì),是我們參與的一項(xiàng)創(chuàng)新舉措,目的是瓦解犯罪團(tuán)伙,防止它們的行動(dòng)消蝕和平進(jìn)程艱苦取得的進(jìn)展。
Nous espérons très sincèrement que les dirigeants des trois parties tiendront compte des intérêts fondamentaux de leur peuple et préserveront la paix chèrement acquise, le conduisant ainsi sans tarder à l'indépendance économique et à la prospérité.
我們衷心希望波黑各族領(lǐng)導(dǎo)人能從各自人民的根本利益出發(fā),共同維護(hù)來(lái)之不易的和平,早日實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)自立和繁榮。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pour eux, le danger est réel face aux cartels qui défendront chèrement leur peau. Ce jour-là, ces soldats tombent sur cette base clandestine que les narcotrafiquants semblent avoir évacuée à leur approche.
對(duì)他們來(lái)說(shuō),面對(duì)將嚴(yán)重捍衛(wèi)其皮膚的卡特爾,危險(xiǎn)是真實(shí)的。那天,這些士兵遇到了這個(gè)秘密基地,毒販們?cè)诮咏鼤r(shí)似乎已經(jīng)撤離了這個(gè)基地。
Alors, se croyant libre, debout et prêt à vendre chèrement sa vie à des ennemis imaginaires, il vit un éclair briller au-dessus de leurs têtes et sa lueur lui montra le visage de Beleg.
然后,他相信自己自由了,屹立不倒,準(zhǔn)備把自己的生命賣(mài)給假想中的敵人,他看到一道閃電從他們的頭頂閃過(guò),它的光芒向他展示了貝萊格的臉。
Car il aimait son père plus que la Lumière de Valinor ou que les ?uvres sans pareilles sorties de ses mains et qui, parmi les fils des Elfes ou des Humains, peut aimer plus chèrement son père ?
因?yàn)樗麗?ài)他的父親勝過(guò)維林諾之光或他手中的無(wú)與倫比的杰作,在精靈或人類(lèi)的兒子中,誰(shuí)能比他更愛(ài)他的父親呢?
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com