Le fromage de chèvre, produit dans les montagnes du Massif Central, incarne le go?t régional.
山地馬西夫中心地區(qū)生產(chǎn)的山羊奶酪,體現(xiàn)了地方風(fēng)味。
Trois kilomètres après Soultanli, en direction de Mamedbeyli, la Mission a rencontré un berger nomade à cheval qui gardait un troupeau d'environ 50 à 70 chèvres et moutons.
在朝著Mamedbeyli的方向過(guò)了Sultanli三公里的地方,實(shí)況調(diào)查團(tuán)遇到一個(gè)騎馬的游牧放羊人,趕著一群羊,大約有50-70只山羊和綿羊。
Un programme visant à amener des chèvres dans les zones touchées par les conflits est actuellement en cours, à l'intention de quelque 300 associations de veuves et autres femmes chefs de famille.
此外,糧農(nóng)組織還在實(shí)施一項(xiàng)向受沖突影響的地區(qū)轉(zhuǎn)移山羊的方案,實(shí)施對(duì)象是由寡婦和其他以婦女為戶主的家庭組成的300個(gè)社團(tuán)。
La première vise à réduire la pauvreté et à mettre en place des modes de subsistance différents, par?exemple l'élevage de chèvres (qui résistent mieux aux changements dans leur environnement) en remplacement du bétail.
長(zhǎng)期適應(yīng)規(guī)劃旨在減少貧困和提供替代性生計(jì)(例如不養(yǎng)牛,轉(zhuǎn)而飼養(yǎng)更能適應(yīng)環(huán)境變化的山羊)。
La recherche destinée à améliorer les cultivars comme le sorgo, le millet, le manioc, l'igname et les races de bétail et de chèvres, ainsi qu'à adapter leur gestion à des zones agro-climatiques spécifiques, est sous-financée.
高粱、小米、木薯、甘薯等植物品種和牛與山羊等牲畜品種的改良研究以及使其管理適應(yīng)具體的農(nóng)業(yè)氣候區(qū)的研究,一直資金不足。
Le troisième élément consiste à estimer le nombre de moutons et de chèvres qui ont franchi la frontière iraquienne pour entrer en Jordanie et à?définir comment ces troupeaux se sont répartis dans l'espace et dans le temps.
第三個(gè)部分是,估計(jì)跨過(guò)伊拉克邊界進(jìn)入約旦的綿羊和山羊的頭數(shù),并界定其時(shí)空分布情況。
Les personnes interrogées ont indiqué que, lors du passage de la frontière à?Torkham, les?Afghans possédant quelques biens (vêtements, denrées alimentaires, volaille, une ou deux chèvres) se heurtaient à la police des?frontières qui les harcelaient pour obtenir de l'argent.
被訪問(wèn)的人指出,在通過(guò)Torkham邊境時(shí),還有一些財(cái)產(chǎn)(衣服、糧食、母雞、一兩只羊)的人都遭到邊界警察向他們索取錢(qián)財(cái)。
à cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger re?oivent des primes financières.
奧地利開(kāi)展了就地保護(hù)牛、馬、綿羊和山羊的活動(dòng),而保留瀕臨滅絕的雌性種畜的農(nóng)民得到資金獎(jiǎng)勵(lì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com