Les colonies de peuplement israéliennes illégales ont poussé comme des champignons dans les territoires occupés.
被占領(lǐng)土上以色列非法定居點突然猛增。
Méningite?: Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.
該術(shù)語指的是腦膜的發(fā)炎,這種狀況可能是由于各種各樣的病原體引起的,它們可能是也可能不是傳染性的(病毒、細菌、真菌和原生苔蘚蟲類菌protozoaria)。
Pour les habitants des agglomérations avoisinantes, cela rend problématiques la cueillette des baies et des champignons et la préparation de substances thérapeutiques; les mises en garde qui leur sont adressées ne suffisent pas à les dissuader.
周圍社區(qū)的居民在采集漿果和蘑菇以及制作草藥時,也會不斷遇到各種問題;人們沒有理會為限制這些活動而發(fā)出的警告。
Il a été utilisé dans le monde entier comme fongicide agricole à partir du début du vingtième siècle, en particulier pour enrober les semences de céréales et autres cultures de plein champ afin de les protéger contre les champignons.
從二十世紀初開始,全世界把它當作一種農(nóng)業(yè)殺真菌劑,尤其用于拌種以防糧食和其他農(nóng)作物受到真菌病害。
La plupart des entreprises et des instituts de recherche gèrent des collections privées de ressources génétiques issues de micro-organismes, de végétaux, d'animaux, de champignons, de bactéries et des produits de ces ressources tels que les enzymes, les composés purifiés et les extraits.
大多數(shù)公司和研究所保存著內(nèi)部保藏的遺傳資源,包括微生物、植物、動物、真菌、細菌以及這些資源的產(chǎn)品,例如酶、純化化合物和提取物。
Bien que les écrits scientifiques attestent que les champignons peuvent jouer un r?le important dans la dégradation biologique des hydrocarbures pétroliers en milieu terrestre, les?textes montrent que la contribution des champignons à la dégradation du pétrole dans les?écosystèmes marins est pratiquement nulle.
雖然科學文獻中有證據(jù)表明,真菌在陸地環(huán)境中對石油碳氫化合物做生物降解方面可發(fā)揮重要的作用,但文獻也顯示,真菌對海洋生態(tài)系統(tǒng)石油降解所能作出的貢獻幾乎等于零。
Dans le détroit de Malacca, par exemple, des milliers d'aides à la navigation, telles que les bouées maintenues en place par des ancres en forme de champignon, ont été déplacées par les vagues, faisant courir le risque d'erreurs dans le signalement des positions.
例如,在馬六甲海峽,數(shù)千個助航標志,如蘑菇形錨定航標,被海浪沖到新的地點,因而有可能導致定位錯誤。
Pour leur reproduction, tous les organismes vivants des différents règnes, à savoir les animaux, les végétaux, les champignons, les protistes et les procaryotes (eubactéries et archéobactéries) sont issus de la duplication de brins d'ADN, ce qui signifie qu'ils renferment tous des ressources génétiques.
一切生命領(lǐng)域,包括動物、植物、真菌、原生生物和原核生物(真細菌和藻青菌),在繁殖方面都基于DNA聚合體的復制,因此都包含遺傳資源。
Les produits de la cueillette en forêt (champignons, baies, noix et noisettes), de la chasse et de la pêche constituent traditionnellement une part notable de la ration alimentaire des habitants des zones rurales du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.
森林中采集的(蘑菇、漿果和堅果)或以傳統(tǒng)方式狩獵和捕撈的食品,在白俄羅斯、俄羅斯和烏克蘭農(nóng)村居民的飲食中占有很大的成分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com