轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司長期生產合金鋸片,合頁,交通方便。

評價該例句:好評差評指正

Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

處于兩個時代的交接點,國家面臨更多的機遇和挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, la charnière, la charnière, la poignée de porte et fenêtre serrures, fenêtres, et ainsi de suite.

如,合頁,鉸鏈,拉手,門窗鎖,紗窗等。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes à une année charnière pour notre Organisation.

這是聯(lián)合國組織極為重要的一年。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUD était à une période charnière de son histoire.

開發(fā)計劃署正處于嚴肅十字路口

評價該例句:好評差評指正

Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.

上一世紀充滿了很多決定性時刻。

評價該例句:好評差評指正

Cette année est charnière dans l'action mondiale contre les mines.

今年對于禁止殺傷人員地雷的全球努力來說,是一個具有里程碑意義的一年。

評價該例句:好評差評指正

La présente réunion se tient à un moment charnière de notre histoire.

此次會議恰逢我們歷史上非常重要的時期。

評價該例句:好評差評指正

En effet, nous sommes aujourd'hui à un carrefour, à un nouveau moment charnière.

實際上,我們今天正處于一個十字路口,面對著又一個決定性時刻。

評價該例句:好評差評指正

Comme le fait observer le Secrétaire général, nous sommes arrivés à une étape charnière.

像秘書長的報告指出的那樣,我們在阿富汗達到了一個關鍵的轉折點。

評價該例句:好評差評指正

Les Nations Unies ont à l'évidence un r?le charnière à jouer en la matière.

自然,聯(lián)合國在這方面應該發(fā)揮關鍵的作用。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons eu la chance d'être nés et de vivre à une époque charnière.

我們有幸出生并生活在一個轉變的時代。

評價該例句:好評差評指正

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,聯(lián)合國正面臨著一個決定性的歷史時刻。

評價該例句:好評差評指正

M.?Eliasson préside l'Assemblée générale à un moment charnière de l'histoire de notre Organisation.

埃利亞松先生擔任大會主席職務,正值本組織的關鍵時期。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes à un moment charnière.

我們處在一個決定性的時刻。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux produits sont les signes avant-cadre, de charnières, printemps, coussins, bo?tes de CD, et d'autres formes de soutien.

主要產品有警告牌支架、鉸鏈、彈簧夾、墊片、CD盒支架等。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité doit jouer un r?le de charnière dans l'action internationale contre le terrorisme.

安全理事會在打擊恐怖主義的國際行動中可以發(fā)揮關鍵作用。

評價該例句:好評差評指正

Les négociations multilatérales du cycle de Doha, baptisé ??cycle du développement??, interviennent à un moment charnière.

被稱為“發(fā)展回合”的多邊貿易談判多哈回合正處于關鍵時刻。

評價該例句:好評差評指正

Alors que l'humanité se trouve à un nouveau tournant historique, l'ONU traverse elle aussi un moment charnière.

人類正處于時代的轉折點,聯(lián)合國也置身于一個關鍵十字路口。

評價該例句:好評差評指正

Selon le tracé le plus récent, la barrière enclavera 62?autres sources et puits dans la ??zone charnière??.

最新的隔離墻路徑還將隔離“接縫區(qū)”的62門泉水和134口井。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'année 1937 sera quant à elle une année charnière dans l'histoire du métro.

1937年將是地鐵歷史上的關鍵一年。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Dans une écaille de pomme de pin, on a une zone charnière qui est accrochée au rachis donc au tronc.

在松果鱗片中,有一個鉸鏈區(qū),它與軸線相連,與樹干相連。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

Par contre, je change les charnières ?

另一方面,我更換鉸鏈?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Morgan Parra et Fran?ois Trinh-Duc sont titularisés à la charnière.

Morgan Parra 和 Fran?ois Trinh-Duc 成立于樞紐。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On va mettre les charnières ici.

我們要把鉸鏈放在這里。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Une ?uvre éblouissante, plus tout à fait classique, pas encore totalement impressionniste, mais à la charnière entre les deux.

這是一副奪目且更像是古典主義的畫,但又不完全是印象派,只能說是在這兩者之間。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sa tête bascula alors vers la droite et tomba sur son épaule comme si elle était rattachée à son cou par une charnière.

他的頭搖搖晃晃從脖子上滑了下來, 搏到肩上,仿佛頭是用鉸鏈連接的。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il rajusta les charnières, graissa les serrures, revissa les verrous, redressa les espagnolettes.

他調整了鉸鏈,給鎖上了油,重新擰上螺栓,拉直了 espagnolettes。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Le président élu choisira logiquement cet état charnière comme première étape d’une grande tournée de remerciements.

當選總統(tǒng)將順理成章地選擇這個關鍵州作為重大感謝之旅的第一步。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

– Eh bien, il capte des jeunes gars, Après son mariage, au divorce, c'était vraiment le moment charnière.

– 其實,他的生活是怎樣的呢? ——嗯,他吸引年輕人?;楹蟮诫x婚這段時間, 可以說是他生活的轉折點。 離婚后,他開始吸引年輕人, 帶他們回家, 讓他們抽大麻, 使他們處于一種恍惚狀態(tài), 然后給他們表演魔術。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'année 1900 s'annonce charnière dans la mesure où Paris doit à la fois accueillir l'exposition universelle et la deuxième édition des Jeux Olympiques.

1900 年注定是關鍵的一年,因為巴黎必須同時主辦世界博覽會和第二屆奧運會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Il aura servi trois chanceliers de gauche et de droite avec son petit parti libéral, jouant longtemps un r?le charnière sur l'échiquier politique.

他在他的小自由黨中為左翼和右翼的三位總理服務,在很長一段時間內在政治棋盤上發(fā)揮著關鍵作用。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Macondo cesserait d'être cette localité torride où charnières et verrous se tordaient à cause de la chaleur, pour se métamorphoser en station hivernale.

馬孔多將不再是這個因高溫而扭曲的鉸鏈和鎖的悶熱之地,而是蛻變成一個冬季度假勝地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

S.Gastrin: A 10 jours de No?l, c'est une période charnière pour les équipes de La Poste, qui font face, comme chaque année, à un afflux de colis.

- S.Gastrin:圣誕節(jié)前 10 天,對于 La Poste 團隊來說,這是一個關鍵時期,他們和每年一樣,都面臨著大量包裹的涌入。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le mobilier en bois a disparu, mais subsistent les charnières en os et en métal, les boutons en fer des tiroirs et les fragments de serrure, correspondant à des coffres, un coffret et une armoire.

木制家具已經消失,但骨頭和金屬鉸鏈,箱子,盒子和衣柜的抽屜的鐵按鈕和鎖的碎片仍然保留了下來。

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

La France s'est désindustrialisée à la charnière des XXe et XXIe siècles avec la régularité d'un métronome, dévitalisant les bassins d'emploi, laissant partir des pans entiers de savoir-faire, aggravant les dépendances à l'étranger.

法國在20世紀和21世紀之交以鐘表般的規(guī)律去工業(yè)化,削弱了就業(yè)市場, 讓大量技術訣竅流失,加劇了對外部的依賴。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les fumeurs d'opium sont estimés à près de 100 millions en 1878. Cette 1ère guerre de l'opium, et la 2ème qui en découle directement, est donc un moment charnière dans l'Histoire des relations entre l'occident et la chine.

1878年,估計吸食鴉片的人數(shù)接近1億。因此,第一次鴉片戰(zhàn)爭以及由此直接引發(fā)的第二次鴉片戰(zhàn)爭,是西方與中國關系史上的一個關鍵時刻。

評價該例句:好評差評指正
PSG Podcast

J'ai l'impression qu' il ne veut même pas mettre une charnière centrale.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Et toujours c?té charnière, c'est là aussi le plus dangereux.

評價該例句:好評差評指正
新編大學法語 3

équipé d'une charnière centrale, l'appareil peut souffrir ou se refermer selon le souhait de l'utilisateur.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com