轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En règle générale, ils occupent plut?t les?emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de ma?trise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, ma?on, charpentier et autres métiers du batiment.

總體而言,男性主要充當(dāng)建筑師、工程師和相關(guān)技術(shù)工人、經(jīng)理、生產(chǎn)主管和一般工頭、警衛(wèi)、鐵匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre des programmes du Conseil, des équipes de médecins, d'éducateurs, de travailleurs du batiment, d'ingénieurs, de charpentiers et d'étudiants bénévoles effectuent des missions d'assistance de courte durée auprès de communautés à travers le monde, notamment dans les pays suivants : Kenya, Tchad, Albanie, Ouganda, Pologne, Slovaquie, Inde, Mexique, Philippines, Indonésie, Costa Rica, Ha?ti, Guatemala et Madagascar.

該組織的東正教任務(wù)組方案派遣由醫(yī)生、教育工作者、建筑工人、工程師、木匠以及學(xué)生組成的短期志愿者,為世界各國的社區(qū)提供援助,這些國家包括肯尼亞、乍得、阿爾巴尼亞、烏干達(dá)、波蘭、斯洛伐克、印度、墨西哥、菲律賓、印度尼西亞、哥斯達(dá)黎加、海地、危地馬拉及馬達(dá)加斯加。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme ??masculins??, comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les ma?ons, les plombiers etcEnviron 3?545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.

除此之外,國防部組織過以就業(yè)為導(dǎo)向的非正規(guī)培訓(xùn),其職業(yè)側(cè)重點是“男人從事的職業(yè)”,諸如駕駛重型卡車、木工、泥瓦工、管子工等。

評價該例句:好評差評指正

Sur ce total, plus de 59?290 avaient été démobilisés; plus de 57?590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants?: 43?% dans le secteur agricole, 25?% dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21?% dans une petite entreprise, 5?% dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5?% dans les opérations de déminage, et 1?% dans l'enseignement.

其中超過59 290人順利復(fù)員,超過57 590人選擇加入(有的已經(jīng)完成)以下領(lǐng)域的重返社會進(jìn)程:農(nóng)業(yè)部門(43%),職業(yè)培訓(xùn)或直接安置工作(25%),如木工、金屬加工或裁縫,小企業(yè)(21%),阿富汗國家軍隊或阿富汗國家警察(5%),掃雷(5%),教育(1%)。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants des Bermudes rassemblaient des membres du Régiment des Bermudes, des danseurs de Gombey, des patrons et membres du personnel hospitalier, des?gardiens de traditions dans le domaine des ?arts du jeu?, des gardiens de traditions dans la construction de bateaux et d'arènes de course de mouettes, des ma?ons et charpentiers, des cuisiniers, des conteurs d'histoires, des musiciens, des joueurs de cricket et des généalogistes, tous rassemblés sur le National Mall, qui ont partagé le dynamisme et la diversité des traditions,?de l'art populaire et du patrimoine culturel des Bermudes avec le reste du monde.

由百慕大劇團(tuán)成員、Gombey舞蹈家、廚師、酒店服務(wù)行業(yè)雇員、“演奏藝術(shù)”傳承人、參加造船和海鷗比賽的傳承人、泥瓦匠、建筑工、烹飪師、小說家、音樂家、板球隊員、系譜學(xué)家等組成的百慕大藝術(shù)代表團(tuán)蒞臨“國家廣場”,與全世界分享百慕大文化傳統(tǒng)、民間藝術(shù)、文化遺產(chǎn)的魅力和風(fēng)采。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de Beauvoisis n’a pas voulu s’être battu contre le fils d’un charpentier.

“德·博瓦西先生是不愿意人家說他和一個木匠的兒子決斗過?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

J. : Donc vous voilà aujourd'hui devenu charpentier.

所以你現(xiàn)在是個木匠了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un charpentier nommé Lombier rencontrait un camarade qui lui demandait : Où vas-tu ?

一個叫龍比埃的木工,遇見一個同行問他:“你去哪兒?”

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

A c?té de mon entreprise, j'avais entendu qu'un artisan cherchait des jeunes pour les former au métier de charpentier.

在我的公司旁邊,我聽說一個工匠正在尋找年輕人來培訓(xùn)他們的木工技能。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Scies, haches, ciseaux, marteaux furent chargés sur les épaules des colons, qui, transformés en charpentiers, descendirent sur la grève.

居民們現(xiàn)在一下子都變成木工,扛著鋸、斧頭和錘子,從河岸上走下去。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On le dit fils d’un charpentier de nos montagnes, mais je le croirais plut?t fils naturel de quelque homme riche.

“大家說他是我們山里一個木匠的兒子,可我更相信他是某個富人的私生子。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On reconnaissait dans ce jeune homme, montant un des chevaux normands de M. Valenod, le petit Sorel, fils du charpentier.

人們認(rèn)出這個騎在瓦勒諾先生的諾曼底馬上的年輕人就是小索萊爾,木匠的兒子。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est le fils de Boudet le charpentier ; ses parents sont à leur aise et lui laissent faire ses fantaisies.

“他是布德木匠的兒子,父母有錢,把他慣壞了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son nom est tellement obscur, que personne ne reconna?tra votre fille dans Mme Sorel, belle-fille d’un charpentier de Verrières.

他的姓氏如此卑微,不會有人認(rèn)出索萊爾太太,維里埃的一個木匠的兒媳婦就是您的女兒。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais les menuisiers durent être bient?t remplacés par les charpentiers.

這些做細(xì)活的工人很快就必須變成大木匠了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous, vous êtes le fils d’un charpentier de Verrières, et de plus aux gages de son père.

而您呢,您是維里埃的一個木匠的兒子,更有甚者,您是他父親花錢雇來的。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais ce fut là tout ce que les charpentiers purent faire avant l’arrivée des froids et du mauvais temps.

但是,木匠們做完這些工作以后,嚴(yán)寒和壞天氣就來臨了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Paganel, qui se remit d’aplomb sur ses longues jambes, mais ce que j’ai cassé, le charpentier le raccommodera !

“摔斷了嗎?摔斷了,叫木匠一修就好!”他回答著,兩條長腿一蹦就站起來了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce travail s’accomplit rapidement. Nab et Pencroff étaient devenus de très-habiles charpentiers et n’avaient qu’à suivre les gabarits fournis par l’ingénieur.

工作進(jìn)行得很快。納布和潘克洛夫變成非常熟練的木匠,因為他們只要按照工程師的模型工作就行了。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Longtemps, il r?da, écoutant les maillets des charpentiers taper dans le puits. Cela lui réjouissait le c?ur, cette plaie qu’il fallait panser.

他在那里轉(zhuǎn)了很久,聽著木工們的木錘在豎井里敲打著。這個需要包扎的傷口,使他心里感到十分痛快。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les charpentiers travaillèrent donc avec ardeur pendant le mois d’avril, qui ne fut troublé que par quelques coups de vent d’équinoxe assez violents.

因此,木工們在四月份工作得非常緊張,只是在秋分時節(jié)刮暴風(fēng),工作才受到一些影響。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Après tout, le père de M. Julien n’est autre chose qu’un charpentier ; lui-même comment gagnait-il sa vie avant d’être chez madame ?

說到底,于連先生的父親也不過是個木匠罷了,他自己來夫人家之前又是怎樣謀生來著?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il fouilla dans une de ses poches, et en tira un chiffon de papier et un bout de crayon rouge chipé à quelque charpentier.

他從衣袋里掏出一張破紙和一小段從一個木工那里摸來的紅鉛筆。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le vieux charpentier br?lait du désir de ne pas laisser échapper cet argent, dont il semblait que Julien voulait laisser une partie à ses frères.

木匠心急火燎,生怕這筆錢溜掉,于連似乎想留一部分給兩個哥哥。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Depuis longtemps, son père annon?ait sa visite ; ce jour-là, avant le réveil de Julien, le vieux charpentier en cheveux blancs parut dans son cachot.

很長時間以來,他父親就說來看他;這一天,于連還沒醒,白發(fā)蒼蒼的老木匠就來到了他的牢房。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com