Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
這里的房屋大多是吊腳樓,或是木頭,或者竹子茅草搭建而成。
Les agents de terrain du gouvernement brésilien spécialistes des tribus isolées ont rapidement trouvé une de ses huttes –un minuscule abri de chaume avec un mystérieux trou creusé au milieu.
巴西政府負(fù)責(zé)邊遠(yuǎn)隔絕部落的專(zhuān)員很快找到了他的一個(gè)小屋—一個(gè)小小的、中間掏出一個(gè)神秘的小洞口的茅屋。
La plupart utilisent cet argent pour envoyer leurs enfants à l'école et, parfois, pour acheter des t?les et remplacer le toit de chaume de leur maison, qui fuit en cas de pluie.
他們多數(shù)將這筆錢(qián)用于子女就學(xué),有時(shí)用于購(gòu)買(mǎi)鋅(屋頂蓋板)為住所鋪設(shè)鋅板屋頂,這樣就不必居住在漏雨嚴(yán)重的茅草屋頂下。
Les politiques applicables à de nombreuses zones protégées, dont les ressources ne pouvaient autrefois être utilisées, ont été revues de fa?on à ce que les communautés voisines, en particulier les femmes, y récoltent le chaume, des roseaux, des plantes médicinales, etc.
許多保護(hù)區(qū)過(guò)去不讓使用其資源,現(xiàn)在改變了這些政策,允許鄰近的社區(qū),特別是婦女,前去收獲資源,如蓋屋頂?shù)?span id="glipc3hi" class="key">草料、蘆葦和藥材等。
Ces interactions peuvent réduire la pression du bétail sur les pacages, grace à la culture de plantes fourragères et à la fourniture de chaume pour compléter l'alimentation du bétail pendant la période où le fourrage est rare et immédiatement après, et pour permettre la régénération de la végétation (voir encadré I).
這種混合作業(yè)通過(guò)飼料耕種、在飼料匱乏時(shí)提供茬料以補(bǔ)充牲畜飼料及其后使植被再生等途徑可減輕畜牧對(duì)牧場(chǎng)的壓力(見(jiàn)方框一)。
Les ingénieurs locaux peuvent être encouragés à mettre au point des modèles locaux pour tous les types de latrines, utilisables à l'intérieur ou en dehors de la maison, recouvertes de toits en plastique ou en chaume et construites avec une couronne et une dalle en béton ou d'autres matériaux locaux à bas prix.
應(yīng)鼓勵(lì)社區(qū)內(nèi)的工程師采用塑料或茅草屋頂,以水泥圈板和石板或其他本地可得的價(jià)廉材料,開(kāi)發(fā)適合本地使用的各種馬桶,供戶(hù)內(nèi)或戶(hù)外使用。
Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit gar?on dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.
今天,從來(lái)自最西部的賤民男童、東部地區(qū)土著民族受壓迫的婦女、無(wú)家可歸的塔魯族少女、沒(méi)有土地的馬德西人和其他住茅草屋的山區(qū)農(nóng)民炯炯有神的目光中我看到了很大的希望。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Une heure après, la lave bouillonnante emplissait le corral, volatilisait l’eau du petit rio qui le traversait, incendiait l’habitation, qui flamba comme un chaume, et dévorait jusqu’au dernier poteau l’enceinte palissadée.
一個(gè)鐘頭以后,畜欄里就充滿(mǎn)了沸騰的巖漿,它們使橫貫畜欄的河水化成一片蒸氣,房子象干草似的燒光了。
Tandis que l’on préparait le souper, Glenarvan, Paganel et le catapaz se promenèrent entre les maisons coiffées de chaumes. Sauf une église, et les restes d’un couvent de Franciscains, Arauco n’offrait rien de curieux.
當(dāng)別人在預(yù)備晚飯的時(shí)候,爵士、巴加內(nèi)爾和向?qū)г谀切┪蓓斢?span id="glipc3hi" class="key">茅草蓋成的房子間散散步。除了一所教堂和一個(gè)圣芳濟(jì)修道院的遺址外,阿羅哥城里就沒(méi)有什么可看的了。
140 ha protégés sur le plateau du Markstein, où l'arnica s'épanouit sur les chaumes, comme sur ces images datant de 2017. Aujourd'hui, le paysage a changé car, depuis 3 ans, la plante se fait rare.
140公頃的土地受到馬克斯坦高原的保護(hù),山金車(chē)在殘茬上繁茂,就像2017年的這些圖像一樣。今天,景觀已經(jīng)改變, 因?yàn)?年來(lái),這種植物已經(jīng)變得稀有。
Gavroche, après avoir consciencieusement lapidé le réverbère de la rue du Chaume, aborda la rue des Vieilles-Haudriettes, et n’y voyant pas ? un chat ? , trouva l’occasion bonne pour entonner toute la chanson dont il était capable.
伽弗洛什在認(rèn)認(rèn)真真砸爛了麥茬街的那盞路燈以后,他轉(zhuǎn)向了老奧德烈特街,沒(méi)有遇見(jiàn)一只“老貓”,覺(jué)得這是個(gè)好機(jī)會(huì)可以把他能唱的歌曲盡情地全部唱起來(lái)。
Et c'est la même chose pour la maison du grand-père, souvent en bois, en chaume, ou en torchis : la pluie finit t?t ou tard par la pénétrer, alors on l'abat, et on en reconstruit une autre pour le petit-fils.
而且祖父的房子也是一樣的,通常是木頭、茅草或柴泥做的:雨水遲早會(huì)滲透進(jìn)來(lái),所以我們會(huì)拆掉房子,為孫子建造新房。
Les toits de chaume, comme des bonnets de fourrure rabattus sur des yeux, descendent jusqu’au tiers à peu près des fenêtres basses, dont les gros verres bombés sont garnis d’un n?ud dans le milieu, à la fa?on des culs de bouteilles.
茅草屋頂好像遮住眼睛的皮帽子一樣,幾乎遮住了三分之一的窗戶(hù),窗子很低,玻璃很厚,并且鼓起,當(dāng)中有個(gè)疙瘩,好像一個(gè)瓶底。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com