轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils ont préféré risquer leur vie plut?t que de rester chez eux.

拿生命作賭注對(duì)他們來說,比呆在家里好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en est fréquemment ainsi chez les femmes peu éduquées, qui sont majoritaires au Mozambique.

這種做法受教育較少的婦女當(dāng)中是非常普遍的,而莫桑比克大多數(shù)婦女受到的教育都很有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有關(guān)罪行發(fā)生時(shí),他正躲藏在嬸嬸的家中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.

他們呆在各自的住所,沒有對(duì)其行動(dòng)實(shí)行限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est également urgent de relever l'age minimum légal de mariage chez les filles.

另外,應(yīng)該盡快提高女孩的法定結(jié)婚年齡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.

未成年男子輟學(xué)率較高,特別是十一年級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les Etats participants, le pourcentage a été beaucoup moins élevé.

參加國的回復(fù)百分比低得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cancer vient après les maladies de c?ur comme cause de décès chez les femmes.

癌癥是婦女死亡的第二大原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les autochtones de 5?à 24?ans, 39?% ne vont pas l'école.

至25歲的土著人口有39%沒有上學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pourcentage est plus faible chez les gar?ons (21,3?%) que chez les filles (33?%).

男童的這項(xiàng)百分比(21.3%)比女童的(33%)要低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un état en paix avec lui-même crée la sécurité chez ses voisins.

一個(gè)能保持自身和平的國家也能鄰國帶來安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.

艾滋病毒的蔓延,尤其是婦女的蔓延,越來越值得關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, elle était relativement faible chez les pauvres.

與此同時(shí),窮人的艾滋病毒感染率相對(duì)較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

這就意味著單親父母遇到物質(zhì)匱乏情況更常見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pourcentage élevé de femmes au ch?mage est particulièrement inquiétant, surtout chez les jeunes.

她非常關(guān)注婦女的高失業(yè)率,其中多數(shù)是年輕婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des personnes originaires de Sania Deleba qui étaient retournées chez elles auraient été attaquées.

據(jù)說,來自Sania Deleba的人返回家園后遭到了襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de la Grèce a posé des questions sur la faim chez les enfants.

希臘代表提出關(guān)于兒童饑餓的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了送他們回家的安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

據(jù)報(bào)導(dǎo),小鼠體內(nèi)還出現(xiàn)了免疫毒性方面的影響,但此種影響在大鼠體內(nèi)并未發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a étudié le niveau d'alphabétisation chez les plus de 7 ans.

年齡7歲以上居民的識(shí)字率是經(jīng)過調(diào)查獲得的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(上)

Charles est obligé de retourner chez lui.

查爾斯得回家去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說法語

Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.

他得了重感冒,所以,他呆在家里

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第一冊(cè)(上)

Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.

會(huì)的,不是在我們家。在朋友家。這是為了給她驚喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
別笑!我是法語學(xué)習(xí)書

Moi, je regarde la télé chez moi.

我在家看電視呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語1

J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.

舊書攤買了幾本阿爾豐斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡爾納(Jules Verne)的書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Où est-ce " chez toi" ? Où veux-tu emporter mon mouton?

你的在什么地方?你要把我的小羊帶到哪里去?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第一冊(cè)

Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.

真的?那可真不是好玩兒的。我們那里可不一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第一冊(cè) 視頻版

Je vais voir chez Nicole. Tu sais où est son bureau?

我要去Nicole那兒看看。你知道她的辦公室在那里嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Si tu n'es pas une star, tu ne viens pas chez lui.

如果你不是明星,你就不要來他了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社交法語

Merci. Dis-moi, tu as le temps de passer chez moi ce soir ?

謝謝。誒,你今晚有時(shí)間來我家嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

J'invite les Dupont à d?ner chez nous aujourd'hui.

我邀請(qǐng)杜邦一家今晚來家里吃晚飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ohlala法語練習(xí)

Il y a tellement de go?ts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.

在店里有很多不同味道的馬卡龍。每一種都有不同的顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Latitudes 1

Ah ! non, elle est chez Peugeot depuis janvier 2008.

??!不啊,自從2008年1月起她就住博雷家了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait été pitre chez Bobèche et paillasse chez Bobino.

他在波白什戲班里當(dāng)過丑角,在波比諾戲班里當(dāng)過小花臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》音樂劇精選

C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

我的那顆星星太小,無法指給你看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Mais je veux venir jouer chez Caillou.

但我想來Caillou玩兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Il faut que je rentre chez moi, maintenant.

我現(xiàn)在得回家了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

他們總是商人那里去購買現(xiàn)成的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

?a ne fait rien, c'est tellement petit, chez moi!

“這沒有什么關(guān)系,我那里很小很小。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫初級(jí)

Je suis arrivée chez lui en même temps que le médecin que j’avais prévenu aussit?t.

我和醫(yī)生同時(shí)到他家,我立即意識(shí)到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com