轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陳述所明確顯示,這種攻擊無(wú)休止地發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour aggraver la?peine de l'auteur, les policiers auraient présenté une différente chronologie des événements.

提交人聲稱(chēng),為加重對(duì)他的處罰,警察描述了不實(shí)的事件過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a consensus pour demander l'échange régulier d'informations et une chronologie détaillée des événements.

會(huì)上一致呼吁定期分享信息和提供更詳細(xì)的大事記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.

我們也許應(yīng)該闡明這些事件發(fā)生的時(shí)間次序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera ci-après une chronologie des principaux événements à l'origine de la réclamation présentée par Campenon.

下文按時(shí)間順序列出了有關(guān)Campenon索賠的主要事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.

特別賬戶(hù)還有助于管理供資期不同供資來(lái)源不同的經(jīng)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.

委員會(huì)歸納了受害人簡(jiǎn)況以及襲擊前的事件順序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces chronologies avaient en partie été établies avant que ne soient mises en place les bases de données actuelles.

該日志在預(yù)防處的數(shù)據(jù)庫(kù)建立之前就已經(jīng)開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.

各特派團(tuán)和國(guó)家開(kāi)展的與性別問(wèn)題有關(guān)的活動(dòng)范圍和先后次序各不相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, il revient à la communauté internationale d'établir la chronologie exacte des faits?survenus dans le camp de réfugiés de Djénine.

首先,國(guó)際社會(huì)有義務(wù)查明杰寧難民營(yíng)所發(fā)生的一系列事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette occasion, ma délégation a expliqué la chronologie de la crise centrafricaine pour montrer qu'il s'agissait d'une crise interne.

當(dāng)時(shí),我國(guó)代表團(tuán)詳細(xì)敘述了中非共和國(guó)危機(jī)的時(shí)間經(jīng)過(guò),以證明它是一場(chǎng)內(nèi)部危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.

而事實(shí)上,由于種種原因,次級(jí)方案往往是按照各自不同的速度和順序制定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été proposé que ces dispositions apparaissent plus t?t dans le texte, afin de suivre la chronologie de la procédure.

有與會(huì)者建議,按照程序的先后順序,這些條文應(yīng)較早出現(xiàn)在案文中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUD n'a pas été en mesure de fournir au Comité des informations relatives à la chronologie des éléments de rapprochement.

開(kāi)發(fā)署未能向?qū)徲?jì)委員會(huì)提供調(diào)節(jié)項(xiàng)目的賬齡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était également nécessaire d'avoir une décision représentant le consensus le plus large possible sur la chronologie et les dates des élections.

還需要作出一項(xiàng)決定,反映就選舉的順序和日期盡可能達(dá)成的一致意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le contenu des réformes varie selon les pays, on observe des points communs en termes de chronologie, de stratégie et de tactique.

雖然改革的內(nèi)容每個(gè)國(guó)家都不一樣,但在利用時(shí)機(jī)戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)以展開(kāi)改革方面有一些共同性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La chronologie des événements suggère la poursuite d'une tendance à l'emploi de la violence à des fins politiques et de règlements de comptes.

前前后后的事件表明,用暴力來(lái)達(dá)到政治目的和清算舊賬的做法仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'activité de ces organisations pourrait être rationalisée sur le plan des mécanismes opérationnels, du nombre de membres et de la chronologie des réunions.

必須在運(yùn)作機(jī)制、成員規(guī)模和會(huì)議時(shí)間安排方面將這些組織的工作理順。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La publication des caricatures est, dans sa chronologie, sa motivation initiale et le public visé, révélatrice de la banalisation de la diffamation des religions.

就其時(shí)間性、意圖和目標(biāo)讀者這三方面來(lái)說(shuō),這些漫畫(huà)的刊登顯示出對(duì)宗教的誹謗已變得日常事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si le calendrier doit, bien entendu, être modifié, les principes et la chronologie qu'il prévoit gardent la même pertinence que par le passé.

即使時(shí)限當(dāng)然需要重新研究,但是路線圖所規(guī)定的原則和順序依然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

我們不可能在這個(gè)節(jié)目里詳盡敘述該項(xiàng)目經(jīng)歷的災(zāi)難,不然視頻就會(huì)很長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Je vous propose de retracer un petit peu la chronologie de la Mésopotamie antique, histoire de s'y retrouver.

我建議你稍微追溯一下古代美索不達(dá)米亞的年表,故事就發(fā)生在那個(gè)時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Alors je voulais vous faire une petite chronologie.

所以我想給你一個(gè)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

所有國(guó)際調(diào)解的嘗試都失敗了。讓我們回到事件的年表上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Reprenons la chronologie, établie par les enquêtes d'aujourd'hui et les reportages de l'époque.

讓我們重新回顧一下時(shí)間,這是根據(jù)今天的調(diào)查和當(dāng)時(shí)的報(bào)道建立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

? Cette chronologie cinématographique des pratiques touristiques fran?aises vous est offerte par le ministère du Temps libre. ?

“這一關(guān)于法國(guó)旅游的電影年表由空閑時(shí)間部提供?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Ca dépend de ce que l'on veut dire. Chaque verbe conjugué donne une indication de temps qui permet de se repérer dans la chronologie.

這取決于說(shuō)話的內(nèi)容。每個(gè)動(dòng)詞變位都表示一個(gè)時(shí)間,我們可以在時(shí)間軸里找到它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce document prétend recenser une chronologie exhaustive de tous les rois et de toutes les dynasties qui se sont succédés à la tête de Sumer.

這份文件聲稱(chēng)列出了蘇美爾首領(lǐng)相繼的所有國(guó)王和王朝的詳盡年表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

De là l’idée qu’on démarrait une chronologie, un temps qui passe.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Et c'est important vraiment déjà de savoir, avec certitude, quelle était la chronologie et quel était le métier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French Podcast

(Je me souviens pas .) Parce que vous savez mieux que moi la chronologie de ma vie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Alors en termes de chronologie, il faut parler, il faut viser peut-être le 5e siècle avant notre ère, je dirais.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MOOC: Langues et diversité

Tu as vu que ce MOOC porte le titre Langues et diversité : de la variation au plurilinguisme, mais dans les faits, dans la chronologie des vidéos, nous abordons le plurilinguisme avant la variation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com