Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大會(huì)是根據(jù)地區(qū)選舉名單選出的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et au deuxième tour, on peut avoir deux, trois voire même quatre candidats (mais c'est assez exceptionnel) et celui qui a le plus de voix au deuxième tour est élu député de sa circonscription.
在第二輪中,會(huì)有,兩位、三位甚至四位(這種情況很少)候選人,第二輪得票數(shù)最高的那位將當(dāng)選該選區(qū)的眾議員。
Laborieux, il sillonnait sa circonscription chaque semaine, serrait les mains, tonnait contre ? l'insupportable inquisition fiscale ? , présidait les remises de prix, les comices agricoles, les tournois sportifs et se montrait ponctuellement aux fêtes religieuses.
作為一個(gè)勤勞的人,他每星期都要去他的選區(qū)走一走,跟選民們握握手,大發(fā)雷霆地罵一罵" 令人無(wú)法接受的稅務(wù)調(diào)查" ,主持一下各種頒獎(jiǎng)典禮、農(nóng)業(yè)博覽會(huì)、巡回體育比賽,表現(xiàn)出對(duì)種種節(jié)慶活動(dòng)的絕對(duì)守時(shí)。
Il rédigeait des questions écrites à des ministres pour plaider les causes de ses administrés et parvenait deux fois par an à monter quelques minutes à la tribune de l'Assemblée pour y évoquer un problème intéressant sa circonscription.
他起草了一些書面問題給一些部長(zhǎng),為他的治下?lián)u旗吶喊,并一年兩次成功地登上國(guó)民議會(huì)的講臺(tái),待上幾分鐘,說上某一個(gè)問題,為他的選區(qū)爭(zhēng)取些許利益。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com