轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Deux jours avant la première audience du?procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭訊前的兩天,她卻要求傳訊證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提議,我們重新研讀亞美尼亞提案,避免錯(cuò)誤地引用任何人的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'interprétation du Président est correcte pour ce qui est de la citation en question.

主席在有關(guān)引語(yǔ)的問(wèn)題上的理解是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,沒(méi)有必要在決議草案中對(duì)該公約進(jìn)行有選擇的引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

這不是引語(yǔ),而是報(bào)告用語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à compara?tre.

通常民事訴訟是通過(guò)傳票、申訴或者申請(qǐng)提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Procureur a demandé que des citations à compara?tre soient adressées à ces deux personnes.

檢察官曾經(jīng)申請(qǐng)對(duì)每人發(fā)出一份出庭傳票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根據(jù)時(shí)才引述聯(lián)合國(guó)文件案文”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(對(duì)本公約的引用在此省略)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation ??y compris à l'Organisation des Nations Unies??.

厄立特里亞人愿給最后這項(xiàng)陳述加上“包括聯(lián)合國(guó)”幾字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'état Partie requérant.

預(yù)支款應(yīng)在傳票中提及,并由請(qǐng)求締約國(guó)償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我們只能選擇性地引用最后文件感到痛惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois mandats d'arrêt et une citation à compara?tre ont été émis.

已經(jīng)發(fā)出3項(xiàng)逮捕令和1份傳票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二個(gè)問(wèn)題屬于一般性質(zhì)的,它關(guān)系到我早先所引用的霍爾布魯克大使的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai également pris note de la proposition de l'égypte que son représentant a présentée en citation.

我還注意到包括在他提出的引語(yǔ)中的埃及建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les citations d'enfants proviennent de groupes de discussion organisés dans le cadre du présent examen.

所有引述兒童的話摘自重點(diǎn)團(tuán)體為本次審查進(jìn)行的訪問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.

記錄應(yīng)該顯示,大多數(shù)成員對(duì)選擇性引用《憲章》投反對(duì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendra d'éviter les jugements de valeur, les descriptions négatives et les citations sélectives et partiales.

報(bào)告應(yīng)避免價(jià)值評(píng)判、否定性描述和偏袒一方或另一方的選擇性引述

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(l'orateur répète la citation en hébreu)

發(fā)言者以希伯來(lái)文復(fù)述引言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

當(dāng)然,我在這里引述了《憲章》的前言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Latitudes 1

écoutez ces minidialogues et associez chaque citation à un minidialogue.

聽(tīng)這些小對(duì)話,并將每個(gè)引用和一個(gè)小對(duì)話聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Dès que tu as une photo, tu as une petite citation en dessous.

一旦你拍了照片,你就在下面寫(xiě)一小段文字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Il y a une citation de Franklin Roosevelt que j'aime beaucoup (l'ancien président des Etats-Unis).

我很喜歡羅斯福說(shuō)過(guò)的一句(他是美國(guó)的前總統(tǒng))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Désintox est parti à la recherche de cette citation aussi bien en fran?ais qu’en allemand.

我們(Désintox)在法語(yǔ)和德語(yǔ)中去找尋這句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et Julien dut essuyer la citation tout entière.

于連得把整首歌聽(tīng)完。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

En général, je publie une citation par jour sur mon compte Instagram et une photo de France chaque jour.

通常,我每天會(huì)在Instagram上發(fā)一句名言和法國(guó)的圖片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et là, on songe à la citation de Ronald Reagan.

這時(shí),人們會(huì)想到羅納德·里根的那句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年2月合集

Une citation d'Agnès Buzyn, nouvelle candidate aux municipales à Paris.

一段阿涅絲·布齊尼的引言,她是巴黎市政選舉的新候選人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais Authentique Podcast

Et la 2ème citation, elle est de Georges Santayana.

還有第二句引言,出自喬治·桑塔亞納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais Authentique Podcast

Alors, je me suis noté 2 citations que je voulais partager avec toi sur le sujet du jour.

所以,我記下了兩句我想和你分享的名言,關(guān)于今天的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

? Les accueillir, c’est notre honneur ? : citation que le journal met en Une ce matin.

“接納他們,是我們應(yīng)有的榮譽(yù)”:這是今天報(bào)紙頭版的引用語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et la référence est à comprendre comme une citation biblique : Paix sur la terre aux hommes de bonne volonté !

而這里的引用應(yīng)該理解為一句圣經(jīng)引文:平安降臨于善良的人們!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Même au cours d'une conversation, il s'interrompait souvent pour montrer dans le livre même la citation quil venait de faire ou le chiffre qu'il venait d'indiquer.

甚至在與他人談話時(shí),他常常中斷談話,打開(kāi)書(shū)指給別人看他剛才所作的引文或引用的數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

" il n'y a pas la moindre preuve que je sois anti-israélien, pas le moindre vote qui aurait pu causer du tort à Isra?l" fin de citation.

“沒(méi)有任何證據(jù)表明我是反以色列的,沒(méi)有任何投票會(huì)對(duì)以色列造成傷害?!币鼋Y(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Certes les citations de ce genre, et desquelles M. de Norpois excellait à émailler ses articles de la Revue, n’étaient point nécessaires pour que ceux-ci parussent solides et bien informés.

德-諾布瓦先生在《兩個(gè)世界評(píng)論》的文章中,擅長(zhǎng)使用此種類(lèi)型的引文,其實(shí)它們?cè)谟懈袚?jù)、信息可靠的文章中完全是多余的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cette dérision du premier des sacrements indigna l’abbé Bournisien ; le père Bovary répondit par une citation de la Guerre des dieux, le curé voulut partir ; les dames suppliaient .

拿洗禮這種頭神圣的事來(lái)開(kāi)玩笑,使布尼賢神甫生氣了;包法利老爹卻從《眾神的戰(zhàn)爭(zhēng)》中引用了一句來(lái)作答復(fù),氣得神甫要走;婦女們一起懇他留下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sismique

Et cette citation de Donnet La Médose, là, on ne crèvera pas par manque de ressources, d'énergie, etc. Mais parce qu'on essaie tous d'avoir raison dans notre coin, quoi.

還有唐內(nèi)特·拉梅多茲的這句引言:我們不會(huì)因?yàn)橘Y源、能源等的匱乏而滅亡,而是因?yàn)槊總€(gè)人都固執(zhí)地想在自己的一畝三分地上證明自己是對(duì)的,僅此而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Storylific

Et moi je défends la thèse, bien s?r, qui est tout à fait appuyée par des références historiques, des citations, etc. Donc d'historien et compagnie, mais surtout appuyée par mon expérience, qui selon moi prouve que non.

而我則堅(jiān)定地主張這一觀點(diǎn),當(dāng)然,這有充分的歷史依據(jù)、引文等支持,來(lái)自歷史學(xué)家及相關(guān)人士的研究,但更重要的是基于我的親身經(jīng)歷,我認(rèn)為這證明了并非如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

Mélanie Girard : C’est c’que la citation euh semble nous dire, mais l’irrémédiable de la mort est est atténué par le ? un peu ? , et suggère euh, heureusement un, un éternel recommencement et un renouveau.

Mélanie Girard : 這似乎是句要告訴我們的,但死亡的不可挽回性被 " 一點(diǎn) " 所削弱,并暗示,呃,希望能有一個(gè),一個(gè)不斷的重新開(kāi)始和更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais Authentique Podcast

Il y a aussi cette fameuse citation de Mark Twain ou reprise par Mark Twain qui est en fait Je suis un vieil homme et j'ai connu beaucoup de problèmes, mais la plupart ne me sont jamais arrivés.

還有那句著名的馬克·吐溫的名言,實(shí)際上是由他引用或重新表述的:“我已年邁,經(jīng)歷過(guò)許多問(wèn)題,但大多數(shù)問(wèn)題從未真正降臨到我身上?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com