Deux jours avant la première audience du?procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭訊前的兩天,她卻要求傳訊證人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Certes les citations de ce genre, et desquelles M. de Norpois excellait à émailler ses articles de la Revue, n’étaient point nécessaires pour que ceux-ci parussent solides et bien informés.
德-諾布瓦先生在《兩個(gè)世界評(píng)論》的文章中,擅長(zhǎng)使用此種類(lèi)型的引文,其實(shí)它們?cè)谟懈袚?jù)、信息可靠的文章中完全是多余的。
Cette dérision du premier des sacrements indigna l’abbé Bournisien ; le père Bovary répondit par une citation de la Guerre des dieux, le curé voulut partir ; les dames suppliaient .
拿洗禮這種頭神圣的事來(lái)開(kāi)玩笑,使布尼賢神甫生氣了;包法利老爹卻從《眾神的戰(zhàn)爭(zhēng)》中引用了一句話來(lái)作答復(fù),氣得神甫要走;婦女們一起懇他留下。
Et cette citation de Donnet La Médose, là, on ne crèvera pas par manque de ressources, d'énergie, etc. Mais parce qu'on essaie tous d'avoir raison dans notre coin, quoi.
還有唐內(nèi)特·拉梅多茲的這句引言:我們不會(huì)因?yàn)橘Y源、能源等的匱乏而滅亡,而是因?yàn)槊總€(gè)人都固執(zhí)地想在自己的一畝三分地上證明自己是對(duì)的,僅此而已。
Et moi je défends la thèse, bien s?r, qui est tout à fait appuyée par des références historiques, des citations, etc. Donc d'historien et compagnie, mais surtout appuyée par mon expérience, qui selon moi prouve que non.
而我則堅(jiān)定地主張這一觀點(diǎn),當(dāng)然,這有充分的歷史依據(jù)、引文等支持,來(lái)自歷史學(xué)家及相關(guān)人士的研究,但更重要的是基于我的親身經(jīng)歷,我認(rèn)為這證明了并非如此。
Mélanie Girard : C’est c’que la citation euh semble nous dire, mais l’irrémédiable de la mort est est atténué par le ? un peu ? , et suggère euh, heureusement un, un éternel recommencement et un renouveau.
Mélanie Girard : 這似乎是句話要告訴我們的,但死亡的不可挽回性被 " 一點(diǎn) " 所削弱,并暗示,呃,希望能有一個(gè),一個(gè)不斷的重新開(kāi)始和更新。
Il y a aussi cette fameuse citation de Mark Twain ou reprise par Mark Twain qui est en fait Je suis un vieil homme et j'ai connu beaucoup de problèmes, mais la plupart ne me sont jamais arrivés.
還有那句著名的馬克·吐溫的名言,實(shí)際上是由他引用或重新表述的:“我已年邁,經(jīng)歷過(guò)許多問(wèn)題,但大多數(shù)問(wèn)題從未真正降臨到我身上?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com