轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!

我看到一個(gè)受傷的騎士躺在擔(dān)架上,是Keu!還有那邊,Guenievre王后!你看!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la nature du terrain, l'insuffisance des liaisons routières (pénurie d'ambulances et de moyens de communication radio, transport manuel de civières etc), de nombreuses femmes résidant dans des zones isolées ne peuvent recevoir des services ce santé adéquats et subissent des complications lors de la grossesse et de l'accouchement.

鑒于復(fù)雜的地形和鄉(xiāng)村缺乏公路聯(lián)系(缺乏救護(hù)車(chē)、無(wú)線(xiàn)電通信、擔(dān)架等),許多邊遠(yuǎn)地區(qū)的婦女得不到合理的醫(yī)療服務(wù),往往發(fā)生孕期和產(chǎn)期并發(fā)癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la civière soulevée reprit son chemin.

于是擔(dān)架又被抬了起來(lái),他們繼續(xù)向前走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Les jours où le torchon br?lait, elle criait qu’on ne le lui rapporterait donc jamais sur une civière.

每當(dāng)兩人吵架到了火頭上,她就嚷著詛咒他為何沒(méi)讓人用一只擔(dān)架抬回來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

En arrivant à l’h?pital j ’ai vu cette enfant qui attendait au bout du couloir allongée sur une civière.

到了醫(yī)院之后,我看到小女孩躺在一個(gè)擔(dān)架上,在走廊的盡頭等我

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les porteurs firent une vingtaine de pas, puis ils s’arrêtèrent et déposèrent la civière sur le sol.

抬擔(dān)架者向前走了二十多步,就停了下來(lái),把擔(dān)架放在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

On met aussi les gens dans une civière de glace, sur le lieu d'intervention.

人們也被放在干預(yù)地點(diǎn)的冰擔(dān)架上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je vais chercher une autre civière.

- 我再買(mǎi)一個(gè)擔(dān)架

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Non, mon ami, dit-il, je ne veux abandonner personne. Faisons une civière, et nous te porterons tour à tour. ?

“我不愿丟掉任何朋友,”爵士說(shuō),“我們做個(gè)軟兜,輪流抬也要把你抬走!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La civière est hissée dans les airs.

擔(dān)架被吊到空中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Le lieutenant cette fois-ci observa les faits, envoya deux hommes prendre une civière, et continua.

這一次,中尉觀察了事實(shí),派了兩個(gè)人去抬擔(dān)架,然后繼續(xù)前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Vous allez aller sur la civière. - Ils font leurs premiers pas dans cet h?pital du centre-ville.

- 你將走上擔(dān)架。- 他們?cè)谶@家市中心的醫(yī)院邁出了第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Et pas de chance pour lui puisqu'il a du quitter la piste sur une civière caril s'est blessé.

他運(yùn)氣不好,因?yàn)樗坏貌挥脫?dān)架離開(kāi)賽道,因?yàn)樗軅恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les pompiers sortent sur une civière un blessé, mais difficile dans cet enchevêtrement de t?le de retrouver des survivants.

消防隊(duì)員從擔(dān)架上救出一名傷員,但在這片亂七八糟的金屬板中很難找到幸存者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Après une demi-heure, nous ramenames au chateau un unique blessé sur une civière.

半小時(shí)后,我們把一個(gè)躺在擔(dān)架上的傷員帶回了城堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La question fut vite décidée de savoir si Harbert serait transporté sur une civière ou dans le chariot qui avait été amené par Ayrton au corral.

究竟用擔(dān)架抬赫伯特,還是用艾爾通駕來(lái)的大車(chē)呢?這個(gè)問(wèn)題很快就決定了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il n’est pas léger du tout ! dit celui qui était resté près de Dantès en s’asseyant sur le bord de la civière.

“真的,他可真是不輕呵!”站在唐太斯旁邊的那個(gè)人邊說(shuō)邊在擔(dān)架邊上坐了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le chariot fut amené au coude de la rivière. Là, quelques branches, disposées en forme de civière, re?urent les matelas sur lesquels reposait Harbert évanoui.

大車(chē)來(lái)到河道拐彎的地方。他們用樹(shù)枝做了一個(gè)擔(dān)架,把不省人事的赫伯特連墊子一起放在上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La civière aurait eu des mouvements plus doux pour le blessé, mais elle nécessitait deux porteurs, c’est-à-dire que deux fusils manqueraient à la défense, si une attaque se produisait en route.

擔(dān)架抬對(duì)受傷的少年比較適合一些,但是它需要兩個(gè)人抬,也就是說(shuō),如果在路上遇到攻擊,要自衛(wèi)就少了兩支槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En outre, il avait vu au bout de la rue passer des blessés sur des civières, et il disait à Courfeyrac : — Ces blessés-là ne viennent pas de chez nous.

此外,他看見(jiàn)街那頭有人用擔(dān)架抬走受傷的人他對(duì)古費(fèi)拉克說(shuō):“受傷的不是我們這邊的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年12月合集

Des images amateurs montrent des blessés amenés sur des civières de fortune vers le seul h?pital du pays, l'un des plus pauvres de la région, où les infrastructures manquent cruellement.

業(yè)余攝影師拍攝的畫(huà)面顯示, 受傷人員被臨時(shí)擔(dān)架抬到該國(guó)唯一的醫(yī)院,這是該地區(qū)最貧窮的醫(yī)院之一,基礎(chǔ)設(shè)施嚴(yán)重缺乏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On s’arrêta à la porte, le pas était double. Dantès devina que c’étaient les deux fossoyeurs qui le venaient chercher. Ce soup?on se changea en certitude, quand il entendit le bruit qu’ils faisaient en déposant la civière.

腳步在門(mén)口停了下來(lái)。那是兩個(gè)人的腳步聲,唐太斯猜測(cè)這是兩個(gè)掘墓人來(lái)抬他了。這個(gè)猜測(cè)不久便被證實(shí)了。因?yàn)槁?tīng)到了他們放擔(dān)架時(shí)所發(fā)出的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com