轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).

民兵部隊由其部落的男子和同一部族哈維耶的民兵組成。

評價該例句:好評差評指正

Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.

過去六個月里,這兩個部族一直在爭奪這個鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正

Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.

新征聘警察的甄選基于部族平衡和各州都有人員參加。

評價該例句:好評差評指正

La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.

在傳統(tǒng)的農村地區(qū),母性產生家庭、氏族甚至社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

L'incident a été résolu grace à l'intervention de notables du clan local.

這一事件在當?shù)?span id="glipc3hi" class="key">部族族長干預下得到解決。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.

他們不得與其他部族通婚。

評價該例句:好評差評指正

En?règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix?clans.

最典型的情況是,作為社會和政治單位的村由十個部落組成。

評價該例句:好評差評指正

On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.

還同意為少數(shù)部族保留24個代表席位。

評價該例句:好評差評指正

La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.

部族席位的分配工作十分復雜。

評價該例句:好評差評指正

Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.

Fuga人和其他氏族通婚遭到嚴格禁止。

評價該例句:好評差評指正

Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus états.

它們把每一個宗族分成兩個、三個或四個所謂的國家。

評價該例句:好評差評指正

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索馬里各部族的傳統(tǒng)領導人然后認可遴選的議員。

評價該例句:好評差評指正

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后來,阿布加爾部族族長化解了緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Ces régions sont au c?ur des terres traditionnelles du clan Hawiye.

上述地區(qū)包括哈維耶部族的傳統(tǒng)核心地帶。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.

其他部長也接著辭職,抱怨他們的部族沒有得到充分的代表。

評價該例句:好評差評指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

雙方都屬于摩加迪沙地區(qū)的主要部族哈維耶。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il y a toujours le problème des soup?ons suscités sur la base des clans.

現(xiàn)仍然存在著各部族持懷疑態(tài)度的問題。

評價該例句:好評差評指正

Aucun groupe d'anciens de clans ni de personnes aux C.V.

沒有什么部落的酋長或有著奇奇怪怪的菜譜的人能夠為索馬里帶來和平和重建。

評價該例句:好評差評指正

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要問題被提交給家族首腦的專門議會。

評價該例句:好評差評指正

Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.

參與爭斗的各部族定期在軍火市場購買武器。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎法語小知識

Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.

對于輔音S來說,這是個加入組織的絕好機會。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年1月合集

??Le clan Hallyday va-t-il se réconcilier autour du pactole de Johnny?? ??

“哈里戴家族是否會為了約翰尼的巨額遺產而和解?”

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

C'est claire que dans une embrouille de clan, ya des moments où tu peux pas sortir.

很明顯,在氏族混亂中,有時你不能出去。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年3月合集

Les deux clans qui revendiquent le pouvoir vénézuélien manifestent en ce moment dans les rues de Caracas, correspondance à suivre.

聲稱委內瑞拉權力的兩個氏族目前正在加拉加斯街頭示威,隨后通信。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Jalal Talabani travaillait sur le consensus entre les différents clans politiques : sunnites et chiites, ou encore arabes et kurdes.

賈拉勒·塔拉巴尼正在努力在不同的政治派系之間達成共識:遜尼派和什葉派,以及阿拉伯人和庫爾德人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

" Organiser des clans au sein du Parti pour obtenir des avantages personnels n'est absolument pas toléré" , note le communiqué.

“在黨內拉幫結派以謀取私利絕不能被容忍,”公告指出。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Kevin : C'est clair que dans une embrouille de clans, y'a des quartiers que tu ne peux pas sortir, question crédibilité!

凱文:很明顯,在一個部落的混亂中,有些社區(qū)是你無法擺脫的,可信度問題!

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Au XVIe siècle, le Japon compte plus de 70 clans de shinobis.

在16世紀,日本有70多個忍者氏族

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

C’était une plaisanterie dans le petit clan, pour des gens qui n’avaient pas beaucoup d’esprit, de faire semblant de ne pas pouvoir s’habituer à dire Mme Swann.

對小集團這些才智平庸者來說,佯裝不習慣稱斯萬夫人,這也是一種玩笑。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pas un ne quitta le toit qui l’avait vu na?tre ; nul n’abandonna la terre où reposaient ses ancêtres ; tous restèrent au clan de leurs anciens seigneurs.

因此他們的佃戶中沒有一個丟開他們的老家,沒有一個離開他們的故鄉(xiāng),個個都繼續(xù)做哥利納帆氏的臣民。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et on l’engageait à l’essai, pour voir s’il était capable de ne pas avoir de secrets pourMme Verdurin, s’il était susceptible d’être agrégé au ? petit clan ? .

他們會考驗這位朋友,看他是不是能對維爾迪蘭夫人推心置腹,有沒有可能被接納進這個“小宗派”。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Pourtant, au terme des débats : quelques condamnations pour association de malfaiteur, mais aucune pour assassinat : les onze membres du clan Orsoni ont tout simplement été acquittés.

然而,在辯論結束時:雖然有一些因結伙作案的定罪,但沒有一例是謀殺罪:奧爾松尼家族的十一人全部被判無罪。

評價該例句:好評差評指正
Sismique

Comment est-ce que les Kogis incluent les autres qui ne sont pas de leur clan ?

科吉人是如何將非本部落的人也納入其中的呢?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Au moment où ils mettaient le pied sur le pont du Duncan, le bag-piper, gonflant sa cornemuse, attaquait le pibroch national du clan de Malcolm, et de vigoureux hurrahs saluaient le retour du laird à son bord.

他們一踏上鄧肯號的甲板,那風笛手就吹起他的風笛,奏著瑪考姆府傳統(tǒng)的歌,船員們以熱烈的歡呼聲迎接著船主的回來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Ah ! vous le trompez avec Lachaume, je lui dirai, répondait Odette qui s’effor?ait d’avoir de l’esprit et de conduire la conversation chez elle, où elle se sentait plus à l’aise que dans le petit clan.

“哈!您拋棄德巴克花店而去拉肖姆花店,我可要去告密了?!眾W黛特回答說,盡量顯得風趣,好引導談話。她在自己家中比在小集團中要輕松自如得多。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Restaient donc deux solutions possibles de la question, qui créaient deux clans très-distincts de partisans : d’un c?té, ceux qui tenaient pour un monstre d’une force colossale ; de l’autre, ceux qui tenaient pour un bateau ? sous-marin ? d’une extrême puissance motrice.

歸根結底,這問題只可能有下面兩種解釋,因此人們分成了抱著不同主張的兩派:一派說這是一個力大無窮的怪物,另一派說這是一艘動力十分強大的“潛水艇”。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Mais, aussi, qu'ils se sentent appartenir au clan et que le clan les garde.

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Les femmes du même clan familial vont porter des corbeilles de riz et elles mettent exprès des oeufs sur le riz pour exprimer leurs v?ux les plus sincères à l'égard du nouveau-né.

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Le riz qu'il a pris aujourd'hui compte l'envoyer comme cadeau chez une autre famille au bout du village, qui est dans un même clan familial que lui.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com