La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accro?tre la douleur et la souffrance des victimes.
該炸彈裝滿了釘子和其他物品以增加受害者的痛苦。
Les produits qu'elle exporte -?vanille, café, clous de girofle, cacao?- souffrent également des mesures non tarifaires -? mesures?SPS, obstacles techniques au commerce?- appliquées par les pays importateurs.
馬達(dá)加斯加的出口產(chǎn)品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也受進(jìn)口國(guó)的衛(wèi)生和植物檢疫措施及對(duì)技術(shù)性貿(mào)易壁壘等非關(guān)稅壁壘的限制。
En revanche, les fournitures plus co?teuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.
可是比較昂貴的供應(yīng)品,比如整形手術(shù)用的特制繃帶、針、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。
Les Hema de Bunia sont entrés dans toutes les maisons de Lendu où ils ont tué quelque 250 personnes, la plupart au moyen de batons hérissés de clous qui leur avaient été distribués avant l'attaque, avant d'incendier leurs maisons.
布尼亞的赫馬人挨家挨戶地闖入每一個(gè)倫杜人家,約有250人被殺害,大多數(shù)是被用在襲擊前發(fā)給赫馬人的帶鐵釘的棍子打死的,他們的房屋被放火燒毀。
Tout au contraire, les objections à effet intermédiaire, comme leur nom l'indique, restent ??dans les clous?? en ce sens qu'elles se trouvent justement entre les deux extrêmes préconisés par le régime de Vienne?: elles visent à exclure l'application du traité plus qu'une objection à effet minimum (article 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne), mais moins qu'une objection à effet maximum (article 20, paragraphe 4 b) des Conventions de Vienne).
相反,中等效果的反對(duì),如其名稱所示,恰恰處于維也納制度提出的兩種極端情況的中間,其意圖排除條約適用的效果大于最小效果的反對(duì)(兩項(xiàng)維也納公約第21條第3款),但小于最大效果的反對(duì)(兩項(xiàng)維也納公約第20條第4款(b)項(xiàng))。
La Section du génie gère plus de 10?000 consommables distincts : pièces détachées (pour les groupes électrogènes ou les groupes d'épuration des eaux, par exemple) et matériaux (dont du gravier, du sable et du ciment de différentes qualités), mais aussi articles d'électricité (cables, interrupteurs, lampes, etc.), articles de plomberie (tubes en PVC, tuyaux en cuivre et en acier, robinets, etc.), articles de menuiserie (clous, boulons, vis, contreplaqué, bois d'?uvre, etc.) et autres articles de construction, sans compter une large gamme d'outils.
工程科管理10 000多不同消費(fèi)品,從設(shè)備零部件(如發(fā)電機(jī)和水凈化器)到各種材料,包括各等礫石、沙土和水泥,以及電材(如電纜、開關(guān)和照明器材)、管道材料(如聚氯乙烯管、銅管和鋼管以及龍頭)、木工用品(如釘子、螺栓、螺絲釘、夾合板和木材)及其他建筑材料,還有各類工具。
Pour?tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes?: accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des?PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en ?uvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de?Madagascar).
為了從烏拉圭回合農(nóng)業(yè)改革進(jìn)程中獲得實(shí)際利益,必須進(jìn)一步研究以下問題:市場(chǎng)準(zhǔn)入(應(yīng)急管理、減少關(guān)稅升級(jí)、給最不發(fā)達(dá)國(guó)家出口品的免稅準(zhǔn)入)、國(guó)內(nèi)資助(維持對(duì)最不發(fā)達(dá)國(guó)家的特殊和差別待遇)、出口競(jìng)爭(zhēng)(取消出口補(bǔ)貼)、對(duì)發(fā)展中國(guó)家的技術(shù)和財(cái)政援助、對(duì)關(guān)鍵敏感產(chǎn)品(如馬達(dá)加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的靈活保護(hù)措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com