轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accro?tre la douleur et la souffrance des victimes.

該炸彈裝滿(mǎn)了釘子和其他物品以增加受害者的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous.

但很明顯,正如馬克·吐溫所說(shuō)的那樣,如果你有錘子,那么所有的問(wèn)題就都成了釘子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des matériaux de construction (feuilles de t?le galvanisée, clous, ciment et bois d'oeuvre) en quantité suffisante pour environ 250?salles de classe ont également été livrés.

還運(yùn)交了足供大約250間教室用的建筑材料(馬口鐵板、釘子、水泥和木材)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La bombe était chargée de billes de métal, de clous et de boulons afin de causer le maximum de souffrances et de blessures aux victimes.

使用的炸彈塞滿(mǎn)了鋼珠、釘子和螺釘,以便對(duì)受害者造成最大限度的痛苦和傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la raison pour laquelle nous devons avancer rapidement, sortir le marteau et les clous et reconstruire la table en forme de fer à cheval.

這就是為什么我們必須迅速拿起榔頭和釘子,改造馬蹄型會(huì)議桌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits qu'elle exporte -?vanille, café, clous de girofle, cacao?- souffrent également des mesures non tarifaires -? mesures?SPS, obstacles techniques au commerce?- appliquées par les pays importateurs.

馬達(dá)加斯加的出口產(chǎn)品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也受進(jìn)口國(guó)的衛(wèi)生和植物檢疫措施及對(duì)技術(shù)性貿(mào)易壁壘等非關(guān)稅壁壘的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la crise économique actuelle au niveau international avait touché les principales sources de revenu du pays?: la vanille, les clous de girofle et l'industrie du tourisme.

而且,目前的國(guó)際經(jīng)濟(jì)危機(jī)已影響到該國(guó)的主要收入來(lái)源:香草、丁香和旅游業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les fournitures plus co?teuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比較昂貴的供應(yīng)品,比如整形手術(shù)用的特制繃帶、、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La puissance de la bombe, qui contenait des clous et d'autres éléments coupants afin d'infliger un maximum de souffrances, a entra?né l'effondrement du plafond et éparpillé les débris sur plus de 300 mètres.

該爆炸物捆有為造成最大限度痛苦和傷害的鐵釘和其他尖銳物體,炸蹋了天花板,殘磚破瓦散布方圓100多碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Moins de neuf heures plus tard, à 100 mètres de là, une seconde voiture piégée contenant des obus de mortier, des clous, des balles et d'autres explosifs, explosait dans la rue Jaffa, à Jérusalem.

不到9個(gè)小時(shí)之后,在僅隔100米以外的Jaffa街,又有一起汽車(chē)炸彈爆炸,碎片、釘子、子彈和其他爆炸品橫飛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Hema de Bunia sont entrés dans toutes les maisons de Lendu où ils ont tué quelque 250 personnes, la plupart au moyen de batons hérissés de clous qui leur avaient été distribués avant l'attaque, avant d'incendier leurs maisons.

布尼亞的赫馬人挨家挨戶(hù)地闖入每一個(gè)倫杜人家,約有250人被殺害,大多數(shù)是被用在襲擊前發(fā)給赫馬人的帶鐵釘的棍子打死的,他們的房屋被放火燒毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout au contraire, les objections à effet intermédiaire, comme leur nom l'indique, restent ??dans les clous?? en ce sens qu'elles se trouvent justement entre les deux extrêmes préconisés par le régime de Vienne?: elles visent à exclure l'application du traité plus qu'une objection à effet minimum (article 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne), mais moins qu'une objection à effet maximum (article 20, paragraphe 4 b) des Conventions de Vienne).

相反,中等效果的反對(duì),如其名稱(chēng)所示,恰恰處于維也納制度提出的兩種極端情況的中間,其意圖排除條約適用的效果大于最小效果的反對(duì)(兩項(xiàng)維也納公約第21條第3款),但小于最大效果的反對(duì)(兩項(xiàng)維也納公約第20條第4款(b)項(xiàng))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Section du génie gère plus de 10?000 consommables distincts : pièces détachées (pour les groupes électrogènes ou les groupes d'épuration des eaux, par exemple) et matériaux (dont du gravier, du sable et du ciment de différentes qualités), mais aussi articles d'électricité (cables, interrupteurs, lampes, etc.), articles de plomberie (tubes en PVC, tuyaux en cuivre et en acier, robinets, etc.), articles de menuiserie (clous, boulons, vis, contreplaqué, bois d'?uvre, etc.) et autres articles de construction, sans compter une large gamme d'outils.

工程科管理10 000多不同消費(fèi)品,從設(shè)備零部件(如發(fā)電機(jī)和水凈化器)到各種材料,包括各等礫石、沙土和水泥,以及電材(如電纜、開(kāi)關(guān)和照明器材)、管道材料(如聚氯乙烯管、銅管和鋼管以及龍頭)、木工用品(如釘子、螺栓、螺絲釘、夾合板和木材)及其他建筑材料,還有各類(lèi)工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour?tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes?: accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des?PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en ?uvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de?Madagascar).

為了從烏拉圭回合農(nóng)業(yè)改革進(jìn)程中獲得實(shí)際利益,必須進(jìn)一步研究以下問(wèn)題:市場(chǎng)準(zhǔn)入(應(yīng)急管理、減少關(guān)稅升級(jí)、給最不發(fā)達(dá)國(guó)家出口品的免稅準(zhǔn)入)、國(guó)內(nèi)資助(維持對(duì)最不發(fā)達(dá)國(guó)家的特殊和差別待遇)、出口競(jìng)爭(zhēng)(取消出口補(bǔ)貼)、對(duì)發(fā)展中國(guó)家的技術(shù)和財(cái)政援助、對(duì)關(guān)鍵敏感產(chǎn)品(如馬達(dá)加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的靈活保護(hù)措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.

腳上穿了一雙不常擦油的釘鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

“這算得了什么!拿一個(gè)鐵銹,把幾個(gè)釘子釘?shù)侥景謇锩嫒?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他們有時(shí)在這里能夠找到舊釘、銅板和類(lèi)似的物件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也說(shuō)不清一個(gè)鐵錘一天要生產(chǎn)幾千枚釘子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她覺(jué)得“烤肉”的身體也十分虛弱,瘦得像扎在一起的一束釘子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Puis on va ajouter un petit peu de clous de girofle et de poivre noir

然后我們要加入丁香花、黑胡椒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.

箱子是橡木的,關(guān)得很?chē)?yán),外面包著一張很厚的獸皮,用銅釘子釘在上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et rien autre, des hardes pendues à des clous, une cruche posée sur le carreau, près d’une terrine rouge servant de cuvette.

釘子上掛著幾件破衣服,石板地上在紅色瓦臉盆旁邊放著一個(gè)水罐,此外再?zèng)]有別的東西了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et bien 1

étienne : Oui,j'en ai besoin ! A?e ! Sur le doigt ! Je dois encore planter des clous. On en a ?

étienne : 是的,我需要!哎喲!砸到手指了!我還需要一些釘子。還有嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Plusieurs fois, en déroulant le cable, les électriciens observèrent que des clous y avaient été récemment enfoncés dans le but d’en détériorer l’ame.

好幾次,鋪開(kāi)電纜的時(shí)候,電工發(fā)現(xiàn)電纜上被新釘進(jìn)幾顆釘子。有人蓄意破壞電纜的心線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

S'ils n'arrivent pas à nous les faire parvenir, ils finiront par laisser tomber, dit-il à la tante Pétunia, la bouche pleine de clous.

“你看,”他嘴里含著一把釘子,對(duì)佩妮姨媽解釋說(shuō),“如果他們沒(méi)法投送,他們自然也就放棄了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff comptait former la suture des bandes d’écorce au moyen de clous rivés, et assurer, avec leur adhérence, le parfait étanchement de l’appareil.

潘克洛夫打算用釘子把樹(shù)皮釘起來(lái),這樣可以保證平底船決不透水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Quelques coups de marteau, un geste s?r et surtout beaucoup de clous et ils ont une manière un peu spécial de s'en servir.

幾次錘子敲擊,一個(gè)確切的手勢(shì),最重要的是,需要大量的釘子,他們有一種特殊的使用方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il ajouta des clous à ses souliers et se décida à partir. Le coron des Deux-Cent-Quarante ne devait être payé que vers quatre heures.

他又在皮鞋上加了幾個(gè)釘子,決定動(dòng)身了。要到下午四點(diǎn)鐘才能輪到二四○礦工村領(lǐng)工錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C dans l'air

Les malfaiteurs s'enfuient à moto et jettent des clous sur la route pour perturber l'arrivée des voitures de gendarmerie sur les lieux.

罪犯騎摩托車(chē)逃走,并在路上撒釘子,以擾亂憲兵車(chē)隊(duì)抵達(dá)現(xiàn)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Plus loin, c’est des portes garnies de clous énormes où le génie de nos ancêtres a tracé des hiéroglyphes domestiques dont le sens ne se retrouvera jamais.

再往前走,有的門(mén)上釘著粗大的釘子,我們的祖先別出心裁,刻上些奇形怪狀的文字,意義是永遠(yuǎn)沒(méi)法知道的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sont de jeunes filles fra?ches et jolies qui présentent aux coups de ces marteaux énormes les petits morceaux de fer qui sont rapidement transformés en clous.

起落之間一些水靈俏麗的姑娘把小鐵塊送到巨大的鐵錘下面,鐵塊旋即變成了釘子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Son bonheur, amassé comme les clous semés sur la muraille, suivant la sublime expression de Bossuet, ne devait pas un jour lui remplir le creux de la main.

她的幸福,正如博敘埃刻畫(huà)入微的說(shuō)法,仿佛墻上的釘子,隨你積得怎么多,捧在手里也永遠(yuǎn)遮不了掌心的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Alors, Cécile, furtivement, posa les souliers contre le mur. Mais elle eut beau y mettre des précautions, les clous sonnèrent ; et ces chaussures énormes restèrent gênantes dans la pièce.

賽西兒悄悄地把鞋放在墻邊。盡管她小心翼翼,鞋釘還是發(fā)出了聲音;這雙大鞋在這個(gè)房間里成了多余的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Le contexte géopolitique difficile, la panne de croissance dans la zone euro et la baisse de l’inflation ont compromis l’engagement de ramener le déficit dans les clous européens.

困難的地緣政治環(huán)境、歐元區(qū)增長(zhǎng)的崩潰以及通脹的下降,都破壞了將赤字帶回歐洲釘子的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com