轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

這些豁免和特權(quán)得到重申并被編入國(guó)際法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

這種做法應(yīng)該編入本屆大會(huì)《最后文件》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

該條款草案把現(xiàn)存的國(guó)際習(xí)慣法加以編撰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale a le r?le central de codifier le droit international.

大會(huì)在編撰國(guó)際法方面發(fā)揮核心作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.

《憲法》只是將理事會(huì)已長(zhǎng)期履行的職能正規(guī)化并作出系統(tǒng)成文規(guī)定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

應(yīng)對(duì)這些原則進(jìn)行進(jìn)一步的辯論和編撰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也應(yīng)列入編撰強(qiáng)制法規(guī)則的那些條約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何試圖在國(guó)際一級(jí)把習(xí)慣法為法律的嘗試將會(huì)是矯揉造作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地編纂一項(xiàng)涵蓋所有情況的絕對(duì)規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation jordanienne estime qu'il est temps de codifier le régime juridique des contre-mesures.

約旦代表團(tuán)認(rèn)為,應(yīng)該抓緊時(shí)間編纂反措施法律制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3條編纂了傳統(tǒng)形式的外交保護(hù)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英聯(lián)邦對(duì)移徙問(wèn)題辯論的獨(dú)特貢獻(xiàn),是將這些責(zé)任整理出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,應(yīng)制訂條文,提防這一危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已將這些義務(wù)編入其國(guó)內(nèi)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以來(lái)作為兩性平等基礎(chǔ)的判例法將最終被編為法典

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,任何編纂都不可能成功地提供一個(gè)適用于一切情況的絕對(duì)規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在這一方面特別有兩項(xiàng)權(quán)利需要加以編纂和逐步發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,編纂外交保護(hù)法典是在互相沖突的規(guī)則之間作出選擇的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一個(gè)歐洲大陸國(guó)家類型的成文法體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne nous para?t pas souhaitable de les codifier davantage.

我們認(rèn)為,不應(yīng)當(dāng)對(duì)磋商方式作出限定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Leurs relations sont même traditionnellement codifiées dans un système appelé ? Komsiluk ? , un système soutenu par la plupart des Bulgares.

他們的關(guān)系甚至被傳統(tǒng)制度化成一種叫做“Komsiluk”的體系,一種被大多數(shù)保加利亞人支持的體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

Il a déclaré avoir signé une directive présidentielle pour codifier les conditions, la supervision et la responsabilité des frappes de drones.

他宣布簽署了一項(xiàng)總統(tǒng)指令,以規(guī)范無(wú)人機(jī)打擊的條件、監(jiān)督和責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Prisonniers de l'?le, ils affrontent les éléments et surtout le soleil. Pour la truite tachetée et les autres, même s'allonger est une activité codifiée.

豬成了這座島的囚犯,它們面對(duì)著各種元素,尤其是太陽(yáng)。對(duì)這只斑點(diǎn)豬和其他豬來(lái)說(shuō),躺著都是一種制度化的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電臺(tái)訪談錄

Ce n’est pas très codifié. Au moment où il commence à faire des fables, l’art classique est en train de commencer à s’installer dans les m?urs et dans les mentalités.

這沒(méi)有太成體系。當(dāng)他開(kāi)始創(chuàng)作寓言,經(jīng)典藝術(shù)正在開(kāi)始在習(xí)性和思想中扎根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Ces relations étaient très codifiées dans le monde anglo-saxon et en France elles étaient très codifiées, ce qui faisait qu’il y avait une correspondance assez étroite entre les actes, les mots et la signification institutionnelle de la relation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com