轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?

為什么國際原子能機(jī)構(gòu)沒有強(qiáng)制權(quán)限?

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,幫助發(fā)展中國家加強(qiáng)執(zhí)法能力是一個優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以單方面治外強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

這些當(dāng)局仍然不大愿意采取脅迫方法逮捕和移交這些逃犯。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.

當(dāng)然,國際社會必須配備可靠和有效的法律或強(qiáng)制手段。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les états à l'appliquer effectivement.

沒有強(qiáng)制性措施促使國家有效地執(zhí)行決議。

評價該例句:好評差評指正

La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une ?prévention coercitive?.

布什當(dāng)局主導(dǎo)下的今天的軍事理論要求實行的是“強(qiáng)制預(yù)防”。

評價該例句:好評差評指正

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亞不使用也從來沒有使用單方面脅迫性經(jīng)濟(jì)措施。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.

法院將按照國內(nèi)法決定是否可采用強(qiáng)制措施。

評價該例句:好評差評指正

Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.

更可取的行動方案應(yīng)該是合作性的,而不是脅迫性的。

評價該例句:好評差評指正

L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.

脅迫選擇應(yīng)該是在協(xié)商一致決定的框架內(nèi)采取的最后解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我們堅決拒絕適用強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施和單方面制裁。

評價該例句:好評差評指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

貝寧敦促取消單方面采取的所有經(jīng)濟(jì)脅迫措施。

評價該例句:好評差評指正

élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).

消除以強(qiáng)制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(項目31)。

評價該例句:好評差評指正

élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).

消除以強(qiáng)制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(臨31)。

評價該例句:好評差評指正

élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).

消除以強(qiáng)制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(草31)。

評價該例句:好評差評指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何強(qiáng)制執(zhí)行行動都將要求安理會作出一項新的決定。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

脅迫受害者的形式多種多樣。

評價該例句:好評差評指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亞美尼亞譴責(zé)繼續(xù)單方面實施經(jīng)濟(jì)脅迫措施,特別是在南高加索。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.

就人道主義方面而言,脅迫性經(jīng)濟(jì)措施構(gòu)成的危險是深遠(yuǎn)的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?

你知道什么都不說也可以在情感上受到脅迫嗎?

評價該例句:好評差評指正
Le brief politique

" à l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jér?me Despey.

“如果未來不遵守章程,我們可能需要采取更強(qiáng)制性的措施。 杰羅姆·德佩警告說。 遵守既定行程, 對于政治人物來說也并非總是可行。 很難想象他們會嚴(yán)格遵循一條精確的路線。 想象一下在通道中的誘惑:這邊嘗一口奶酪, 那邊喝一小杯潘趣酒, 停下來自拍, 接受采訪… … 事前無法預(yù)料所有情況。 例如,前總理加布里埃爾·阿塔爾就計劃在沒有具體行程的情況下, 與家庭和游客會面。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite 4

Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

Nicolas Beytout:不,不,但很難否認(rèn)巴黎的汽車政策是出于強(qiáng)制欲望

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plut?t que coercitive?

為什么不采取相反的觀點(diǎn),采取激勵措施而不是強(qiáng)制措施?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les violences conjugales sont des violences, des formes de contr?le en fait : plut?t que parler violence, on peut parler de contr?le conjugal ou de contr?le coercitif dans le cadre du couple.

家庭暴力其實是一種控制形式的暴力:我們不用說是暴力,而是可以說是控制,對伴侶的控制,或者強(qiáng)制控制,在雙方為夫妻的情況下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.

評價該例句:好評差評指正
Cosmopolite 4 (帶字幕)

Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com