轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.

奉獻精神、團隊意識與強烈的事業(yè)心是企業(yè)的凝聚力。

評價該例句:好評差評指正

?uvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.

讓我們一起努力促進和平與社會和諧

評價該例句:好評差評指正

Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.

而提高宏觀經(jīng)濟政策的效率并使其協(xié)調(diào)一致,則是其中的一項重要任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.

該制度還包括一系列有效但零散的工具。

評價該例句:好評差評指正

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

該項目意在調(diào)和多樣性,促成社會凝聚。

評價該例句:好評差評指正

Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.

為完全消除核武器,需要有更大的團結(jié)和決心。

評價該例句:好評差評指正

Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.

在卡塔爾,社會事務(wù)部執(zhí)行多項方案和計劃,努力保持家庭的團結(jié),防止家庭解體。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.

在這個階段,有必要采取更全面的辦法,建立更好的連貫性。

評價該例句:好評差評指正

La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.

連貫一致和協(xié)調(diào)不應(yīng)僅限于聯(lián)合國有關(guān)機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.

促進目標的統(tǒng)一、加強專業(yè)精神、提高速度。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.

它們應(yīng)當促進協(xié)調(diào)而非差異。

評價該例句:好評差評指正

Ce?manque de cohésion ne devait pas se reproduire au niveau national.

在國家一級,這種情況不應(yīng)當重復。

評價該例句:好評差評指正

Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.

確實在居民之間有一種連貫性。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action m?rement réfléchie.

齊心協(xié)力無疑意味著按照精心的設(shè)計進行努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons, au siège, travailler plus dur pour une plus grande cohésion du système.

在總部,我們必須更加努力地工作,把整個系統(tǒng)協(xié)調(diào)起來

評價該例句:好評差評指正

C'est le plus s?r moyen d'assurer la cohésion des différents groupes ethniques du Kosovo.

這是確??扑魑指鱾€族裔之間共處的最佳途徑。

評價該例句:好評差評指正

La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'état.

社會凝聚力培養(yǎng)公民之間以及公民與國家之間的信任。

評價該例句:好評差評指正

La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.

社會凝聚力是貧窮現(xiàn)象的勁敵,有助于促進平等機會。

評價該例句:好評差評指正

Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.

第二項辦法涉及加強國際社會凝聚力的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'en continuerons pas moins d'?uvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

這些問題使得執(zhí)行旨在增強國內(nèi)社會凝聚力的機制有了難度,但我們?yōu)閷崿F(xiàn)這種凝聚力所做的努力不應(yīng)當減弱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2019 頂級廚師

Tous les trois, il va falloir qu'il y ait une vraie cohésion.

你們?nèi)齻€必須要有真正的默契。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je sens qu'il y a une cohésion dans l'équipe.

我能感覺到團隊之間的默契

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je remarque que Turner Farm joue un grand r?le dans la cohésion de cette ?le.

我注意到Turner Farm在這座島的凝聚力中扮演了重要角色。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.

使群體保持凝聚力的正是… … 它們的方言。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

這種心態(tài)能增強社會的互補性和凝聚力

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

你們都值得這種信任,因為你們培養(yǎng)了凝聚力和專業(yè)精神。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux v?tres.

奧林匹克主義、超越與犧牲、凝聚力與博愛的價值觀對你們來說并不陌生。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Il pr?ne l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主張自給自足,為結(jié)束種姓制度和社區(qū)之間的凝聚力而奮斗。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Plus que jamais, au sein de chaque brigade, l'écoute, la cohésion et la confiance devront être au rendez-vous.

此刻,每個隊伍之間的溝通、團隊協(xié)作和信任將變得尤為重要。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.

由于分裂、仇恨行為,以及數(shù)次發(fā)生的暴力事件,這些好幾次破壞了國家的凝聚力

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.

你的力量是將你們團結(jié)在一起的凝聚力,以及你們承諾的持久性。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

No?l est aussi un moment de cohésion chaleureuse que vous vivez avec vos frères d'armes.

聖誕節(jié)也是一個溫暖凝聚的時刻,你與你的兄弟們一起生活。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.

這次活動的真正難點在于團隊凝聚力

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

La cohésion de l'assiette n'y est pas du tout au niveau de la dégustation.

盤子的凝聚力根本不在品嘗水平上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.

然后他們必須討論機構(gòu)和民族凝聚力問題。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.

據(jù)他介紹,總統(tǒng)選舉將加強敘利亞人與國家和機構(gòu)的凝聚力

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grace à leur enthousiasme.

——這種凝聚力的缺乏,奧黛麗和她的隊友們希望用他們的熱情來彌補。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il sait créer cette cohésion très familiale.

他知道如何創(chuàng)造這種家庭凝聚力。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.

在那里和這里一樣,對于一個以凝聚力、犧牲和抵抗精神團結(jié)起來的人民來說,沒有什么是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

B. C'est un réel facteur de cohésion de groupe.

B.它是群體凝聚力的真正因素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com