轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1 L'auteur était animateur des ventes dans une entreprise de Murcie, Coloniales Pellicer S.A.

1 提交人在穆西亞的Coloniales Pellicer S.A.公司的銷售部門工作。

評價該例句:好評差評指正

Le FSRP a demandé la libération de tous les prisonniers incarcérés par la puissance coloniale.

波多黎各社會陣線要求釋放被殖民當(dāng)局監(jiān)禁的所有囚犯。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.

美國政府似乎無意處理波多黎各的殖民地情況。

評價該例句:好評差評指正

Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.

殖民時代,格陵蘭的教育非常有限。

評價該例句:好評差評指正

La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des ?les Malvinas.

阿根廷從來不承認聯(lián)合王國的行為是合法的,并一再要求歸還群島。

評價該例句:好評差評指正

La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.

直布羅陀的殖民局勢破壞了西班牙的統(tǒng)一和領(lǐng)土完整。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.

決議草案談到維護殖民地局勢問題。

評價該例句:好評差評指正

Les relations coloniales entre les états-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses fa?ons.

美國與波多黎各之間的殖民關(guān)系體現(xiàn)在幾個方面。

評價該例句:好評差評指正

L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.

殖民政府鼓勵斐濟不同族群發(fā)展不同的經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

當(dāng)時人類的三分之一仍然處于殖民統(tǒng)治之下。

評價該例句:好評差評指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次報告還涉及了殖民時代的累積影響。

評價該例句:好評差評指正

Il est crucial que nous évitions de répéter la douloureuse histoire de l'ère coloniale.

關(guān)鍵是我們要避免重復(fù)痛苦的殖民時期的歷史。

評價該例句:好評差評指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英國主權(quán)并不意味著殖民關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Le terme ??autodétermination?? ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.

術(shù)語“自決”的使用只適用于遭受殖民統(tǒng)治的國家。

評價該例句:好評差評指正

La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.

大湖區(qū)處于所有殖民國家利益的交匯點。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.

他們還在殖民地立法機構(gòu)中享有直接代表性。

評價該例句:好評差評指正

La vie que nous avions menée sous l'administration coloniale britannique nous a beaucoup appris.

我們在英國殖民管理下的生活使我們懂得許多。

評價該例句:好評差評指正

Il met en cause les anciennes autorités coloniales du Burundi -?l'Allemagne et surtout la Belgique.

草案還認為,德國,尤其是比利時這兩個布隆迪前殖民國家對目前的局勢負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, est-ce que les frontières coloniales causent les conflits en Afrique?

其四,是殖民邊界導(dǎo)致非洲的沖突嗎?

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, l'attitude constructive des puissances coloniales en Nouvelle-Calédonie et aux Tokélaou est encourageante.

在這方面,管理國在新喀里多尼亞和托克勞表現(xiàn)的建設(shè)性態(tài)度是令人鼓舞的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

這座城市的建筑以其受到殖民影響的文化多樣性而聞名。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.

這道菜在殖民時期奴隸屋里誕生的美食那里有黑色的四季豆。

評價該例句:好評差評指正
Kiosque, C'était il y a

Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.

正如大多數(shù)人道主義學(xué)家,他認為是殖民地文明的發(fā)展,并且把語言看做國家的基石。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, l’ancienne capitale royale du Laos abrite de merveilleux temples et de belles habitations coloniales.

它被列為聯(lián)合國教科文組織的世界遺產(chǎn),這座老撾的前皇家首都擁有許多精美的寺廟和美麗的殖民住宅。

評價該例句:好評差評指正
Nota Bene

Face à la situation coloniale, la 4ème République est pleine de contradictions.

面對殖民局勢,第四共和國充滿了矛盾。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Ils prennent en otages quelques officiers ce qui met en rage l’administration coloniale et l’administration militaire.

他們劫持了幾名軍官作為人質(zhì),這激怒了殖民當(dāng)局和軍事當(dāng)局。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Bohol est une destination touristique, on y trouve de nombreuses églises de la période coloniale espagnole.

薄荷島是一個旅游目的地,那里有許多西班牙殖民時期的教堂。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse

Et c'est un pan méconnu, Nora, de l'histoire coloniale qui n'en finit plus d'embarrasser la France.

而這也是法國至今仍深感尷尬的殖民歷史中一個鮮為人知的方面,諾拉。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Il s’appuie sur une partie de l’Empire coloniale pour continuer à se battre aux c?tés des Alliés et lutter contre le nazisme.

他依靠部分殖民帝國,繼續(xù)與同盟國并肩作戰(zhàn),對抗納粹主義。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le mot se trouve donc associé à une architecture arabisante, le plus souvent parallèle d'une autre partie de la ville, plus coloniale.

因此,市集一詞常與阿拉伯風(fēng)格的建筑聯(lián)系在一起, 通常與城市中更具殖民色彩的另一部分形成對比。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Le fran?ais est langue maternelle dans plusieurs pays ou régions d’Europe (France, Suisse romande, Wallonie, Luxembourg), mais l’expansion coloniale l’a aussi propagé sur les autres continents.

在歐洲的一些國家和地區(qū)(法國,瑞士法語區(qū),比利時的瓦隆大區(qū)以及盧森堡),法語是母語,殖民擴張將法語傳播到其他大陸。

評價該例句:好評差評指正
Nota Bene

Le 22 décembre, l'opération Orange à mer organisée par les autorités coloniales aboutit à des dizaines de perquisitions, d'arrestations et d'inculpations dans les milieux indépendantistes.

12月22日,殖民當(dāng)局在海上實施的“橙色行動”導(dǎo)致數(shù)十次搜查、逮捕和獨立運動人士的起訴。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Malgré la baisse du prix, le sucre était toujours, aux yeux du tonnelier, la plus précieuse des denrées coloniales, il valait toujours six francs la livre, pour lui.

那時糖雖然便宜,老箍桶匠始終覺得這是最珍貴的舶來品,要六法郎一磅。

評價該例句:好評差評指正
Le Cours de l'histoire

L'exemple de l'histoire du Maroc qui a été connu évidemment dès les Lumières avec une nette accélération de l'intérêt porté au cours de la période coloniale.

摩洛哥歷史的例子,顯然自啟蒙時代起就為人所知,而在殖民時期,人們對它的興趣更是顯著加快。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une notice de la police coloniale. Elle signalait l’évasion des convicts de Perth et mettait à prix la tête de Ben Joyce. Cent livres sterling à qui le livrerait.

這是一張殖民地警察局的一個通告。通告上說,伯斯有一批流犯潛逃,現(xiàn)在通輯首犯彭·覺斯,如有人將該犯捕獲,送交當(dāng)局,賞金100鎊。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

La médina, c'est donc la ville ancienne, et souvent un quartier populaire?: un lacis de petites ruelles étroites où traditionnellement les Occidentaux n'habitaient pas pendant la période coloniale.

市集即舊城區(qū), 往往是一個平民區(qū):由狹窄的小巷交織而成的迷宮, 傳統(tǒng)上在殖民時期西方人并不居住于此。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com