Le mariage des chinois a revêtu une forte coloration politique dans les années 60 et 70 .
在60,70年代,中國式婚姻帶有強(qiáng)烈的政治色彩。
Ma délégation est tout à fait consciente du fait que la tache qui incombe à la Cour n'est pas aisée, étant donné la coloration politique de certains des différends qui sont portés devant elle.
我國代表團(tuán)清楚地意識(shí)到,鑒于提交國際法院的一些爭端的政治特點(diǎn),國際法院的任務(wù)不是一項(xiàng)容易的任務(wù)。
Malheureusement, tous ces différends mettent en jeu des musulmans et, ce qui est plus triste encore, les musulmans se trouvent être les victimes dans tous ces différends; et cela tend à donner une coloration religieuse à ces différends par ailleurs politiques.
不幸的是,所有這些爭端都涉及到穆斯林,更不幸的是,穆斯林恰巧是所有這些爭端中的受害者。 這一事實(shí)傾向于使這些本來是政治性的爭端添上宗教色彩。
Ma délégation croit qu'une des manières efficaces de lutter contre le terrorisme serait de priver les terroristes des justifications idéologiques de leurs actions, puisque dans de nombreux cas, les terroristes tentent de donner une justification ou une coloration religieuse ou nationale à leurs actes criminels.
我國代表團(tuán)認(rèn)為,打擊恐怖主義的最有效辦法之一是使恐怖分子在意識(shí)形態(tài)上無法為其行動(dòng)找到借口,因?yàn)樵谠S多情況中,恐怖分子企圖以宗教或民族方面的理由來為其犯罪行為辯護(hù)或粉飾犯罪行為。
Isra?l se félicite de la tentative de combiner les nombreuses résolutions sur l'Office en une seule, ce qui permettrait de rendre les travaux de la Commission plus efficaces et d'éliminer dans cette résolution une coloration politique inopportune. Cela ouvrirait, à son tour, la voie à une adoption éventuelle de la nouvelle résolution par consensus.
以色列對(duì)把近東救濟(jì)工程處的許多決議合并為一個(gè)議案的嘗試表示滿意,這有助于提高委員會(huì)的工作效率,使人道主義問題的決議沒有那種不合時(shí)宜的政治色彩,為采用各方同意的辦法通過新決議提供可能性。
La légitimation intellectuelle et idéologique du racisme et de la xénophobie se manifeste dans le nombre croissant de publications qui, sous le prétexte de défendre l'identité et la sécurité nationales, donnent une coloration raciale aux problèmes économiques, sociaux et politiques et sont particulièrement pernicieuses, car toutes les formes de racisme découlent avant tout d'idées intellectuelles et culturelles.
種族主義和仇外心理的知識(shí)和意識(shí)形態(tài)正統(tǒng)化體現(xiàn)在日益增多的出版物中,它們以保護(hù)民族特征和安全為借口,對(duì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治問題持種族主義態(tài)度,這特別危險(xiǎn),因?yàn)橐磺行问降姆N族主義首先都起源于知識(shí)和文化理念。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com