En prenant en compte les matériels et le pétrole nécessaires à la propulsion de divers bateaux de pêche industrielle, l'étude a comparé les diverses teneurs des prises en protéines comestibles.
該研究參照各種各樣工業(yè)捕魚船需要的材料和燃油,比較了漁獲量中食用蛋白質(zhì)的數(shù)量。
Ces investissements au niveau de l'exploitation comprennent l'équipement hydraulique, la mécanisation des instruments aratoires, l'entreposage, le transport et la gestion des comestibles (afin de réduire les pertes après récolte), etc.
農(nóng)田投資包括灌溉、農(nóng)田機械化、農(nóng)產(chǎn)品管理的投資、存儲和運輸(以減少收割期后的損失),等。
M. Ahmed (Association des anciens experts des Nations Unies en industrie et développement (AFIDE)) dit qu'il est souhaitable que des combustibles renouvelables soient produits à partir d'huiles non comestibles telles que le jatropha.
Ahmed先生(退職聯(lián)合國工業(yè)與發(fā)展專家協(xié)會)說,應(yīng)當利用非食用油如麻瘋樹籽油生產(chǎn)可再生燃料。
Les?végétaux non?comestibles comme le jatropha, qui pousse sur des sols dégradés et peu fertiles, peuvent être utilisés pour la production de biocombustibles, même si l'expérience actuelle de la culture à grande échelle de jatropha reste limitée.
非食用植物,例如在貧瘠和退化土壤上生長的麻風樹,可能會越來越多地用于生物柴油生產(chǎn),不過目前大規(guī)模種植麻風樹的經(jīng)驗很有限。
La capture de poissons comestibles au stade juvénile avait été identifiée comme l'un des principaux problèmes engendrés par ce type de pêche. La FAO avait donc décidé de mettre en ?uvre des programmes d'assistance afin d'atténuer ce problème.
已查明漁獲食用幼魚是這些漁業(yè)的一個主要問題,糧農(nóng)組織今后的援助方案將致力于減輕這一問題。
Les connaissances et l'expérience des femmes en ce qui concerne la préservation de la biodiversité, par la conservation et la domestication de semences de plantes sauvages comestibles et la sélection de plantes cultivées, sont indispensables pour faciliter l'adaptation au changement climatique.
婦女通過對野生可食用植物種籽的養(yǎng)護和歸化以及糧食作物育種,積累了保持生物多樣性方面的知識和經(jīng)驗,這對有效適應(yīng)氣候變化來說是極為重要的。
L'objectif général du projet était de réduire les quantités de poissons accessoirement capturés par les navires qui pêchent la crevette au chalut, en encourageant le recours à des techniques qui réduisent la prise de poissons comestibles juvéniles et autres prises accessoires.
該項目的總目標是減少蝦拖網(wǎng)船捕獲的廢棄物,其主要通過采用減少捕獲幼水食用魚和其它副漁獲物的方式。
Les principales matières premières des biocarburants sont, d'une part, le sucre de canne ou de betterave, la pomme de terre, le ma?s, le blé, le sorgho et les déchets d'autres plantes et, d'autre part, les huiles obtenues à partir de toutes sortes d'oléagineux (comestibles ou non).
產(chǎn)自甘蔗或甜菜的糖、薯類、谷物、麥子、高梁和其他植物的殘枝敗葉以及產(chǎn)自各種油料籽的油(食用或非食用)都是生物燃料的主要原料。
Pour?terminer, l'Algérie a dit que, bien que la question ne soit pas évoquée dans le rapport, elle tenait à féliciter le Brésil pour son r?le de pionnier dans l'élaboration de biocarburants fabriqués à partir des parties non comestibles de produits agricoles, telles que les fibres de canne à sucre.
最后,阿爾及利亞表明,雖然這個問題沒有在報告中提出,但它仍然希望特別贊揚巴西在非食用農(nóng)產(chǎn)品,特別是甘蔗覆蓋層的基礎(chǔ)上發(fā)展生物燃料中的開創(chuàng)性作用。
Ces groupes de produits sont notamment les suivants: produits végétaux comestibles; ingrédients alimentaires (par exemple, substances colorantes ou aromatisantes); ingrédients naturels pour?produits cosmétiques et pharmaceutiques, et plantes médicinales; latex, résines, gommes, fibres naturelles et produits dérivés; animaux et produits dérivés; et autres produits naturels, dont les produits de l'artisanat.
有關(guān)的產(chǎn)品組包括:食用植物產(chǎn)品;食品原料(色素和調(diào)味品);化妝和醫(yī)藥天然原料和藥用植物;乳膠、樹脂、樹膠、天然纖維及其制品;動物和衍生產(chǎn)品;以及其他天然產(chǎn)品(包括手工藝品)。
Nous avons déjà informé le Conseil qu'il y a six millions de personnes en danger et fait part des difficultés que nous attendons pour fournir la nourriture, des vêtements, l'eau potable, des articles non comestibles et des abris pour l'hiver, qui s'est déjà installé dans de nombreuses régions de l'Afghanistan.
我們已經(jīng)通知安理會,有6百萬人處于危險之中,預(yù)計我們將在提供糧食、衣服、凈水、非食品和過冬住所方面遇到困難,冬季在阿富汗許多地方已經(jīng)來臨。
La COPACO a indiqué que certains pays de sa région qui pratiquaient la pêche à la crevette au chalut (comme le Brésil, la Colombie, le Guyana, le Mexique, le Suriname et le Venezuela) débarquaient désormais davantage de prises accessoires comestibles que par le passé, ceci étant d? en partie à l'accroissement de la demande de poisson et à l'augmentation du prix du poisson.
中西部大西洋漁委會報告,該區(qū)域內(nèi)有拖網(wǎng)捕蝦業(yè)的一些國家(例如,巴西、哥倫比亞、圭亞那、墨西哥、蘇里南、委內(nèi)瑞拉)現(xiàn)在帶上岸供人食用的副漁獲物比以前多,部分原因是對魚的需求增加和魚價上漲。
Les agriculteurs concernés ne se contentent pas de vendre des graines, comme c'est le cas dans le secteur des huiles comestibles, mais ils sont propriétaires, au sein d'une coopérative, des installations techniques pour l'extraction de l'huile et concluent un accord séparé avec l'entreprise pétrochimique qui achète leur huile pour avoir accès aux tourteaux et au glycérol destinés à une autre opération, dans laquelle les agriculteurs concernés détiennent des intérêts importants.
與食用油行業(yè)的做法不同,相關(guān)農(nóng)民不只出售油仔,而且還在合作經(jīng)營企業(yè)中擁有壓榨油料的技術(shù)平臺,并與購買油料的石化企業(yè)單獨訂立協(xié)議,回收餅肥和油脂在自己持有相當大股份的其他合作經(jīng)營企業(yè)中使用。
La Commission des pêches pour l'Atlantique Centre-Ouest a indiqué que des pays de la région relevant de sa compétence qui pratiquaient la pêche à la crevette au chalut (comme le Brésil, la Colombie, le Guyana, le Mexique, le Suriname et le Venezuela) débarquaient désormais davantage de prises accessoires comestibles que par le passé en raison, notamment, de l'accroissement de la demande de poisson et de l'augmentation du prix du poisson.
中西部大西洋漁委會報告,該區(qū)域內(nèi)有拖網(wǎng)捕蝦業(yè)的一些國家(如巴西、哥倫比亞、圭亞那、墨西哥、蘇里南、委內(nèi)瑞拉)現(xiàn)在帶上岸供人食用的副漁獲物比以前多,部分原因是需求增加和魚價上漲。
Le Fonds pour l'environnement mondial a financé, en coopération avec le PNUE, la FAO, les gouvernements et les acteurs privés des 12 pays participants et le Centre de développement des pêches de l'Asie du Sud-Est, un projet sur la réduction des effets de la pêche à la crevette tropicale au chalut qui vise à réduire les rejets de poisson capturé par les chaluts par l'adoption de technologies limitant les prises de juvéniles comestibles et autres prises accessoires.
全球基金與環(huán)境署、糧農(nóng)組織、12個參與國家的政府和私營部門及漁發(fā)中心合作,為一個題為“減少熱帶拖網(wǎng)捕蝦的環(huán)境影響”的項目提供資助,以期通過引進減少誤捕食用幼魚和其他副漁獲物的技術(shù),減少捕蝦拖網(wǎng)船的棄魚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com