轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.

恐怖行徑的主事人和發(fā)起人不應(yīng)能在任何國(guó)家找到安全場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission élabore également des hypothèses de travail sur les commanditaires du crime.

委員會(huì)也在發(fā)展誰(shuí)是謀殺罪的主使者的可行假定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Participent également le commanditaire et le complice.

參與者系一項(xiàng)應(yīng)加以懲罰的行為的主謀或者同謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fondation est financée en partie par l'état et en partie par des commanditaires privés.

基金會(huì)的經(jīng)費(fèi)一部分來(lái)自國(guó)家,一部分來(lái)自私營(yíng)部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle re?oit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.

利比亞的努力得到了外國(guó)的援助,包括贊助恐怖主義的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union condamne avec la plus grande fermeté les auteurs et les commanditaires de?ces actes de barbarie.

“歐盟堅(jiān)決地譴責(zé)這些野蠻行為的肇事者和資助者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pour appliquer ce droit que l'on poursuit actuellement les terroristes et leurs commanditaires en Afghanistan.

正是根據(jù)這一權(quán)利正在阿富汗追捕恐怖主義分子及其支持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme ne sert que les intérêts égo?stes, individuels ou collectifs, des auteurs et de leurs commanditaires.

恐怖主義的目的完全是為了謀求實(shí)施者及其資助者個(gè)人或集團(tuán)的一已私利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union condamne avec la plus grande fermeté les auteurs et les commanditaires de ces actes de barbarie.

歐洲聯(lián)盟堅(jiān)決譴責(zé)這些野蠻行為的實(shí)施者和支持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rassembler des éléments prouvant des liens entre les commanditaires et l'attentat lui-même est une tache particulièrement ardue.

通過(guò)證據(jù)查明指使實(shí)施罪行的人與罪行本身有關(guān)是一項(xiàng)極為復(fù)雜的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons leur refuser asile et sanctuaire, ne jamais les laisser en repos et ostraciser leurs commanditaires.

我們應(yīng)剝奪其庇護(hù)所,剝奪其休息和藏身之處,并孤立其贊助者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

據(jù)稱(chēng),可能是一個(gè)政府特務(wù)機(jī)構(gòu)和此人擔(dān)保人將他綁架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les auteurs et commanditaires devront répondre de leurs actes quel que soit le temps que cela prendra.

無(wú)論需要多長(zhǎng)時(shí)間,犯罪者和他們的支持者必須對(duì)他們的行動(dòng)負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune de ces affaires n'a donné lieu à?l'ouverture d'une enquête visant à déterminer l'identité des commanditaires des meurtres.

在這些案件中,沒(méi)有為查明下令殺人者的身分進(jìn)行任何調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les commanditaires et les acteurs semblent avoir parallèlement tissé des stratégies et des méthodes imparables pour nos sociétés.

襲擊隊(duì)和操作者似乎共同設(shè)計(jì)戰(zhàn)略和方式,使我們的社會(huì)無(wú)法制止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intéressés avaient probablement fait cet enregistrement vidéo pour rendre compte à leurs supérieurs et à leurs commanditaires.

這些作戰(zhàn)人員給自己拍錄像,很可能是為了以后向其領(lǐng)導(dǎo)和資助者匯報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我們所有人都必須共同采取行動(dòng),使攻擊行為的策劃者和同謀受到懲處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我們還必須阻止恐怖主義貿(mào)易的庇護(hù)人和資助人的活動(dòng),共同應(yīng)付這種陰險(xiǎn)的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais saisir cette occasion pour condamner fermement le r?le totalement inacceptable des mercenaires et de leurs commanditaires en Afrique.

讓我借此機(jī)會(huì)斷然譴責(zé)非洲的雇傭軍及其贊助者所起的完全不能接受的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸張正義,就需要把這些罪行的策劃者送上法庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?

那么,創(chuàng)作者及其贊助者在農(nóng)民中尋找什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Qui est le commanditaire du meurtre ?

誰(shuí)下令的謀殺?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

En général, commanditaires de l'oeuvre les monarques eux s'inscrivent dans une dimension mythique rappelant les héros antiques.

一般來(lái)說(shuō),君主是作品的贊助者,他們是神話(huà)層面的一部分,讓人聯(lián)想到古代英雄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

對(duì)于研究的發(fā)起人而言,首先可以通過(guò)不平等的醫(yī)療條件來(lái)解釋這種差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…

合伙人是一個(gè)大客戶(hù),不是那種對(duì)待制造延期會(huì)有耐心的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'enquête s'oriente vers la piste d'un commanditaire étranger après l'arrestation d'un couple de Moldaves.

一對(duì)摩爾多瓦夫婦被捕后,調(diào)查正朝著外國(guó)資助者的方向發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans leur téléphone, des messages en russe d'un commanditaire présumé.

他們的手機(jī)里有來(lái)自一名所謂贊助商的俄語(yǔ)信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les commanditaires ne prennent plus de risques.

贊助商不再冒險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

? Autant de conditions difficiles à rassembler ? , constate Jean-Paul Boucher, commanditaire du rapport.

委托撰寫(xiě)該報(bào)告的讓·保羅·布歇 (Jean-Paul Boucher) 指出:“有太多條件難以兼顧。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les 2 couples étaient en contact avec un commanditaire à l'étranger.

兩對(duì)夫婦正在與國(guó)外的贊助商取得聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Sinwar était la cible qui manquait aux Israéliens dans leur chasse aux commanditaires du 7 octobre.

辛瓦爾是以色列在尋找 10 月 7 日贊助商的過(guò)程中遺漏的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Parmi eux, le commanditaire de l'attentat: S.Jaradat.

其中,爆炸案的主使者是:S.賈拉達(dá)特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年6月合集

A l'annonce du verdict, la famille de la victime a dénoncé un procès qui n'a pas permis d'identifier le commanditaire.

宣布判決時(shí),受害人的家人譴責(zé)沒(méi)有確定贊助者身份的審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les athlètes de l'époque n'avaient pas de chaussures de sport, pas de commanditaires et, crois-le ou non, ils ne remportaient pas de médailles.

當(dāng)時(shí)的運(yùn)動(dòng)員沒(méi)有運(yùn)動(dòng)鞋,沒(méi)有贊助商,不管你信不信,他們也都沒(méi)有獎(jiǎng)牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Pour Bruegel et son commanditaire, qui pratiquent le ? regard de haut ? , le vol appara?t presque ? de bonne guerre ? .

對(duì)于喜歡“鄙視”的布魯格爾及其贊助者來(lái)說(shuō),盜竊似乎是“公平的游戲”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語(yǔ)寫(xiě)作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Pressions et exigences élevées (par exemple, en devant constamment produire de nouvelles ?uvres et répondre aux attentes du public et des commanditaires).

高壓力和要求(例如,不斷制作新作品并滿(mǎn)足觀眾和贊助商的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les embaumeurs les rempla?aient alors par de petites balles de tissu ou de faux yeux faits de matériaux plus ou moins précieux selon le commanditaire.

然后,防腐師用小的毛織球或假眼睛代替它們,這些球或多或少是由有價(jià)值的材料制成的,這取決于顧客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour les commanditaires, les anatomistes et leurs élèves, c'est une manière certes payante mais facile d'obtenir des cadavres à peu près frais, sans ruiner sa réputation.

對(duì)于贊助商解剖學(xué)家和他們的學(xué)生來(lái)說(shuō),這當(dāng)然是一種有利可圖但簡(jiǎn)單的方法,可以在不損害聲譽(yù)的情況下獲得幾乎新鮮的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Or, nous disent les gens avec lesquels nous avons discutés, il y a forcément un commanditaire, et pour eux, ce commanditaire, c'est l'Etat turc.

但是,告訴我們與我們討論過(guò)的人,一定有贊助商,對(duì)他們來(lái)說(shuō),這個(gè)贊助商就是土耳其政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les leaders du Hamas, notamment de sa branche armée, les commanditaires et organisateurs des attaques du 7 octobre sont les cibles à court, moyen et long termes d'Isra?l, et cela, où qu'ils soient.

哈馬斯領(lǐng)導(dǎo)人,特別是其武裝派別、10 月 7 日襲擊的發(fā)起者和組織者,無(wú)論他們身在何處,都是以色列的短期、中期和長(zhǎng)期目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com