Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行徑的主事人和發(fā)起人不應(yīng)能在任何國(guó)家找到安全場(chǎng)所。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pour les commanditaires, les anatomistes et leurs élèves, c'est une manière certes payante mais facile d'obtenir des cadavres à peu près frais, sans ruiner sa réputation.
對(duì)于贊助商、解剖學(xué)家和他們的學(xué)生來(lái)說(shuō),這當(dāng)然是一種有利可圖但簡(jiǎn)單的方法,可以在不損害聲譽(yù)的情況下獲得幾乎新鮮的尸體。
Les leaders du Hamas, notamment de sa branche armée, les commanditaires et organisateurs des attaques du 7 octobre sont les cibles à court, moyen et long termes d'Isra?l, et cela, où qu'ils soient.
哈馬斯領(lǐng)導(dǎo)人,特別是其武裝派別、10 月 7 日襲擊的發(fā)起者和組織者,無(wú)論他們身在何處,都是以色列的短期、中期和長(zhǎng)期目標(biāo)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com