轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人進(jìn)行活動(dòng)時(shí),也會(huì)引起這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指揮官通過偷竊、劫持和殺戮的手法而向其對(duì)手挑釁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.

以色列的行徑置安理會(huì)于全然不顧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 19 concerne la responsabilité de l'état commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19條涉及以脅迫方式實(shí)施違反國際法行為的國家的責(zé)任問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通過從事某種犯罪行為試圖恐嚇某些人、某些團(tuán)體和一般民眾.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中間人應(yīng)確保關(guān)于匯款人的資料是充分的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

現(xiàn)在他的政府在這個(gè)方向上又采取了另一重大舉動(dòng),犯下了新的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'état libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

這次行動(dòng)靠近黎巴嫩東部的巴勒貝克市,從而使這種脆弱的平靜承受了巨大的不穩(wěn)定,并對(duì)黎巴嫩國家主權(quán)犯下一次侵略行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的對(duì)施暴者有影響的其他措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事會(huì)必須絕對(duì)清楚地表明,犯有暴行的個(gè)人定將被繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他們絕不能背叛我們對(duì)他們的信任,胡作非為,犯下嚴(yán)重暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根據(jù)可適用的有關(guān)代理的法律,向代理人做出發(fā)價(jià)的人可能會(huì)因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">被代理人的承諾而受約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面臨的主要挑戰(zhàn)是,極端主義團(tuán)伙在其領(lǐng)土內(nèi)外實(shí)施恐怖主義行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一邊空談和平,一邊卻對(duì)巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行為人在犯下上述罪行時(shí)蓄意奪取一人或多人的生命,則須判處十年以上、直至三十年的徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相關(guān)個(gè)人侮辱了其老撾公民資格,例如,犯下叛國罪或?qū)以斐蓳p害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes?1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而獲得相當(dāng)多的物質(zhì)利益,應(yīng)被判處第5款規(guī)定的刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.3 Toute personne commettant un délit aux termes des dispositions de l'article?12.1 ci-dessus s'expose aux peines applicables qui seront définies dans un règlement ultérieur.

3 違反上文第12.1條規(guī)定的,可按另一項(xiàng)條例的規(guī)定處以適用的刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute cause qui prétend justifier ses convictions en commettant un acte terroriste perd irrévocablement sa légitimité en raison de la nature inhumaine de ses méthodes.

可能為恐怖主義行徑辯護(hù)而提出的任何理由都因恐怖主義的非人道方法和性質(zhì)而永遠(yuǎn)喪失其合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le requérant dispose d'un recours administratif, puisque les agents publics commettant une faute grave engagent la responsabilité de l'état ainsi que leur responsabilité personnelle.

申訴人也可提出一項(xiàng)行政上訴,因?yàn)樾袨閲?yán)重失檢的政府官員可造成國家和這些官員本人須共同承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres.

巴納斯山,那是時(shí)裝畫冊(cè)中的一張圖片,是個(gè)謀財(cái)害命的窮苦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com