轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程師也通過(guò)已翻譯的舊文檔,編撰翻譯備忘資料信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CNUCED compile des statistiques sur?l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.

多年來(lái)貿(mào)發(fā)會(huì)議一直從事外國(guó)直接投資的統(tǒng)計(jì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.

秘書處編制這些摘要,并將其轉(zhuǎn)交給該委員會(huì)審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des directives disciplinaires pour le personnel civil, militaire et de police civile ont été compilées.

為文職人員、軍事人員和民警編制了懲戒指令匯編。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'Office a compilé des textes de loi pertinents de 124?pays.

此外,毒品和犯罪問(wèn)題辦事處還匯編了124個(gè)國(guó)家的相關(guān)法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail sur le tourisme sera chargé de compiler les plans d'action collective.

旅游工作組將負(fù)責(zé)起草集體的行動(dòng)計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des statistiques officielles ont été compilées sur l'impact du travail à temps partiel.

在有些情況下,兼職工作被看作是走向全職工作的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il collecte et compile des données ventilées par sexe provenant des ministères et d'autres agences.

婦女科同時(shí)監(jiān)測(cè)和比較來(lái)自各部門和其他機(jī)構(gòu)的按性別分列的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.

在報(bào)告的結(jié)尾羅列和復(fù)述了這些建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle transforme notre manière de créer, compiler, traiter, gérer et partager l'information.

信息技術(shù)正在改變著我們創(chuàng)造、收集處理、管理和分享信息的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公發(fā)司特別匯集公共行政領(lǐng)域的最佳做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130?pays.

此外,辦事處還編纂了130多個(gè)國(guó)家的相關(guān)立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

MM.?Nigel?Rodley et?Copithorne ont été priés de recueillir et compiler les observations relatives à cette question.

會(huì)上請(qǐng)由奈杰爾·羅德利爵士和科皮索恩先生組成的一個(gè)二人小組接收和整理這些評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une collection des rapports a été compilée et distribuée aux participants.

已經(jīng)將報(bào)告匯編成冊(cè)并分發(fā)給各位學(xué)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'elle compile ces données, la Division s'emploie également à réunir une documentation complète.

編制這些數(shù)據(jù)時(shí),統(tǒng)計(jì)司也在收集完整的文件資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces informations seraient compilées dans un document devant être établi par le Secrétariat.

這些信息將匯編在一份由秘書處編寫的文件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques bureaux nationaux de statistiques sont chargés de compiler l'ensemble de l'inventaire.

有幾個(gè)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局負(fù)責(zé)編制整個(gè)清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dernier a compilé les réponses telles qu'il les avait re?ues des états.

秘書處編寫了各國(guó)所提交答復(fù)的匯編。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres ont indiqué avoir collecté et compilé des statistiques ventilées par sexe.

會(huì)員國(guó)報(bào)告了收集和匯編按性別分列的統(tǒng)計(jì)數(shù)字的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On signalera aussi qu'on a commencé à recueillir et compiler des statistiques ventilées par sexe.

首次作出努力,收集和整理與性別有關(guān)的統(tǒng)計(jì)資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Il compile des centaines d'écrits anciens, utilisant même les sources pa?ennes.

編纂了數(shù)百部古代著作,甚至使用了異教的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他寫書評(píng),譯報(bào)刊資料,作注解,編纂一些人的生平事跡,等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai essayé de compiler mes six meilleurs conseils, mes six meilleures astuces pour t'aider à résoudre ce problème.

我試圖匯集我最好的六個(gè)技巧,我最好的六個(gè)技巧來(lái)幫助你解決這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le bloc de magnétite gisait silencieusement au milieu d’eux, absorbant et compilant leurs pensées, comme un témoin muet.

那塊鐵礦石也靜靜地躺在他們中間,仿佛吸收和匯集著他們的思想,也像在默默地見(jiàn)證著什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai décidé de compiler ces 300 expressions idiomatiques fran?aises (un peu moins de 300) dans mon nouveau cours Expressions authentiques.

我決定在我的新課程“地道表達(dá)”中匯編這300個(gè)法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)(不到300個(gè))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et en compilant tout ?a, eh bien, ?a a donné la formule que je viens de partager avec toi.

通過(guò)收集這些,我跟你分享的公式就產(chǎn)生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Nos ancêtres ont compilé tout leur savoir dans des livres, donc pourquoi ne pas en profiter.

我們的祖先將所有知識(shí)都記錄在書本中,為什么不利用它呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le pire, c'est qu'on sait que Marco Polo ne fait que reprendre et compiler différents récits, écrits avant lui !

更糟糕的是,我們知道馬可·波羅只是在他之前所寫的不同故事的基礎(chǔ)上進(jìn)行重新編寫和匯編!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Mais comment déchirer au plus vite des millions de fiches de renseignements individuels, compilé pendant près de quatre années de totalitarisme ?

可是,如何以最快的速度,把這些在將近四十年的極權(quán)統(tǒng)治下編纂的幾百萬(wàn)份個(gè)人檔案完全銷毀呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Une équipe d’experts chinois et internationaux a publié un rapport compilant leurs études de la migration massive des chinois vers les centre-ville.

一個(gè)由中國(guó)和國(guó)際專家組成的團(tuán)隊(duì)發(fā)表了一份報(bào)告,匯編了他們對(duì)中國(guó)人大規(guī)模遷移到市中心的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Cette étude de 2016, elle a essayé de trancher en compilant toutes les études qui avaient été faites jusque là sur le modèle vegan.

2016年的研究試圖解決這個(gè)問(wèn)題,它匯編了之前所有有關(guān)素食的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En compilant les meilleures performances de l'histoire dans cette discipline, les chercheurs ont tracé une courbe pour déterminer la hauteur maximale que l'être humain sautera.

通過(guò)整理該項(xiàng)目歷史上的最佳成績(jī),研究人員繪制了一條曲線,以確定人類跳過(guò)的最高高度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des matières premières

Plus de la moitié du blé importé l'année dernière dans le pays venait d'Europe -Lituanie, Pologne, Estonie selon des données compilées par FranceAgriMer.

去年進(jìn)口到該國(guó)的小麥中, 超過(guò)一半來(lái)自歐洲——立陶宛、波蘭、愛(ài)沙尼亞,根據(jù)FranceAgriMer匯編的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec une table de référence de chiffre et une technique astucieuse, on peut compiler tous les nombres de 1 à 9999 dans un seul symbole !

借助數(shù)字參考表和巧妙技巧,我們可以用一個(gè)符號(hào)編制從1到9999的所有數(shù)字!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Encore une fois, c'est juste une méthode que j'ai compilée mais que je n'ai pas vraiment inventée.

再說(shuō)一次,這只是我積攢的一個(gè)方法,我啥都沒(méi)有編造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Du c?té de l'impact sur le climat, le GIEC a compilé les tonnes de gaz à effet de serre qu'on pourrait éviter d'ici 2030 avec différentes solutions.

農(nóng)作物種植對(duì)氣候有什么影響,政府間氣候變化專門委員會(huì)(GIEC)從現(xiàn)在到2030年,通過(guò)采取不同的解決方案來(lái)減少溫室氣體,并紀(jì)錄減少的噸數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bon, vous avez compris le paradoxe : en tant que tels, ces deux procès compilent à nouveau tous les faits et les gestes historiques attribués à Jeanne d'Arc.

好了,你已經(jīng)理解了這個(gè)悖論:作為這樣的兩場(chǎng)審判重新匯編了所有被歸因于圣女貞德的歷史事實(shí)和行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Car pour fonctionner, rappelle la coordinatrice du Centre d'Investigation Clinique de vaccinologie à l'h?pital Cochin Pasteur, une IA doit être nourrie par les données compilées par des médecins.

因?yàn)橐\(yùn)行, 這位巴斯德科欽醫(yī)院疫苗學(xué)臨床研究中心的協(xié)調(diào)員提醒我們,人工智能必須由醫(yī)生編譯的數(shù)據(jù)來(lái)驅(qū)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les Annales des Printemps et Automnes, ?uvres successives de nombreux scribes, toutes compilées par Confucius selon la légende, sont complétées par le Zuo Zhan, littéralement le " Commentaire de Zuo" .

《春秋年鑒》,是許多文士的作品,凡是孔子根據(jù)傳說(shuō)編纂的,都是左戰(zhàn)完成的,字面意思是《左評(píng)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs, les premières " Pratiche di mercatura" , des manuels pour les hommes d'affaires, apparaissent à cette époque, compilant des listes de denrées, des prix de marchés, et des taux de change.

此外,第一批商人手冊(cè)“Pratiche di mercatura”(時(shí)事新聞與傳統(tǒng)參考資料之間的商業(yè)知識(shí))也出現(xiàn)了,這些手冊(cè)匯編了商品清單、市場(chǎng)價(jià)格和匯率等信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com