Et, dans son émotion, il avait peine à poser la compresse.
他一緊張,紗布也綁不好。
Pendant quarante-trois jours, Charles ne la quitta pas. Il abandonna tous ses malades ; il ne se couchait plus, il était continuellement à lui tater le pouls, à lui poser des sinapismes, des compresses d’eau froide.
四十三天來(lái),夏爾都沒(méi)有離開(kāi)她。他不看別的病人;他自己也不睡覺(jué),只是不斷給她摸脈,貼芥子泥膏,換冷水紗布。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com