轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Certains envois de Captagon saisis dans la sous-région contenaient plus d'un million de comprimés.

該分區(qū)域緝獲的一些芬乃他林貨物超過(guò)100萬(wàn)片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prend 20 comprimés différents par jour.

目前,R.A.每天要吃20種不同的藥片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Carabines (22 long rifle ou moins), et carabines à air comprimé (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)

22口徑步槍(長(zhǎng)槍和較短型號(hào)),包括氣槍(但不包括自動(dòng)和半自動(dòng)型號(hào))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, de nombreuses presses à comprimés de types et de modèles courants ont été saisies.

近年來(lái),查封了許多常見(jiàn)種類(lèi)和型號(hào)的制片機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement prend donc des mesures pour encourager le remplacement du diesel par le gaz naturel comprimé.

因此,政府正在采取措施鼓勵(lì)從使用柴油向使用壓縮天然氣轉(zhuǎn)變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"322 Lorsqu'elles sont transportées sous forme de comprimés non friables, ces?marchandises sont affectées au groupe d'emballage?III. ".

“322 以非易碎的片狀運(yùn)輸時(shí),這些貨物可劃入III類(lèi)包裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les camions-citernes, f?ts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.

油桶、包裝桶、儲(chǔ)運(yùn)罐和壓縮氣體儲(chǔ)罐都可用于裝載危險(xiǎn)物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet I 29 visait la ?construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée?.

I 29項(xiàng)目是“在車(chē)間里建立蒸汽水冷凝液和壓縮空氣管道”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定為安眠酮的目標(biāo)市場(chǎng),主要是以復(fù)方安眠酮的形式銷(xiāo)售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les pompes à air comprimé posées sur des pontons sont de plus en plus répandues (voir les rapports précédents).

而且,設(shè)在浮筒上的氣壓泵日益普遍(見(jiàn)以前各次報(bào)告)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.

區(qū)域公共衛(wèi)生協(xié)會(huì)(或部門(mén))為使用水井的家庭提供氯藥片

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde a déclaré utiliser du gaz naturel comprimé pour la production d'électricité, des systèmes photovolta?ques solaires et la cogénération à base de bagasse.

印度報(bào)告在發(fā)電、太陽(yáng)能光生伏打系統(tǒng)以及蔗渣工業(yè)廢氣發(fā)電方面使用壓縮天然氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

鈍化處理需要清除包括剩余推進(jìn)劑和壓縮液體在內(nèi)的各種剩存能源,并對(duì)儲(chǔ)電裝置實(shí)施放電處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autre tendance à laquelle on assiste est le remplacement de l'essence et du diesel dans les parcs automobiles municipaux par le gaz naturel comprimé.

另一個(gè)趨勢(shì)是使城市使用汽油和柴油的機(jī)動(dòng)車(chē)改換使用壓縮天燃?xì)狻?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan encourage depuis longtemps l'emploi de gaz naturel comprimé comme carburant pour le transport et est le troisième utilisateur mondial de ce carburant.

巴基斯坦是使用壓縮天然氣作為運(yùn)輸燃料的一貫提倡者,也是世界上第三大壓縮天然氣的使用者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Bangladesh, l'appui du PNUD à la conversion de pousse-pousse motorisés et d'autobus en engins fonctionnant au gaz naturel comprimé a permis d'assainir considérablement l'environnement.

在孟加拉,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署支持機(jī)動(dòng)三輪車(chē)和汽車(chē)改用壓縮天然氣,極大地改善了環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fournira des comprimés de désinfectant, de chlore ou de purification de l'eau, accompagnés de modes d'emploi détaillés et précautions d'usage, rédigés dans la langue locale.

提供漂白劑、氯或凈水,并附上以當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)文編寫(xiě)的詳細(xì)的使用和安全說(shuō)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Mexique, la législation nationale exigeait que les importateurs et les exportateurs de machines à comprimés soumettent un rapport annuel sur leur activité aux autorités compétentes.

墨西哥國(guó)家法律要求壓片機(jī)的進(jìn)出口商向主管部門(mén)提交關(guān)于其活動(dòng)的年度報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, ce ne sont pas seulement les salaires ou les contributions sociales qui sont comprimés à la baisse pour améliorer la ?compétitivité internationale? d'un pays.

面臨向下壓力以提高一國(guó)“國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力”的不僅僅是工資和社會(huì)貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, chez nous, toutes les usines polluantes qui entouraient Delhi ont été fermées et tous les bus et les taxis roulent désormais au gaz naturel comprimé.

德里周?chē)形廴拘缘墓S皆被關(guān)閉,德里的所有公共汽車(chē)和出租車(chē)已經(jīng)轉(zhuǎn)而使用壓縮天然氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Oui attendez, il me faut aussi de l'aspirine en comprimé, je crois.

好的!等等!我還要阿司匹林藥片,我想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Je vous prescris du sirop et des comprimés.

我為您開(kāi)點(diǎn)糖漿和藥片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Prenez trois comprimés le matin, à midi et le soir, avant les repas.

早上,中午,晚上,在飯前吃3片藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

Prenez ces comprimés deux fois par jour pendant trois jours.

這些,您一天吃?xún)纱?,連續(xù)服用三天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Pauvre doux être dont le c?ur n’avait été jusqu’à cette heure que comprimé !

可憐的小人兒,她的心,直到現(xiàn)在,從來(lái)就是被壓抑著的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour l'ordonnance, vous allez prendre du paracétamol, un comprimé toutes les trois heures.

至于藥方,您去開(kāi)一個(gè)撲熱息痛,每三小時(shí)服用一片

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Non. Nous descendrons lentement, et nos poumons s’habitueront à respirer une atmosphère plus comprimée.

“不,我們慢慢地下去,這樣我們就會(huì)逐漸習(xí)慣于在密度更大的空氣中呼吸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En effet, tout comprimé qu’il était, Lubin essayait encore de filer des sons.

果然,呂班雖然被掐住脖子,還是試圖叫喊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Ces comprimés sont dosés à 500 g voire 1 g.

這些片劑的劑量為500克甚至1克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Oui, ?a va mieux. ?a m'a fait du bien, ces comprimés.

好多了 這些藥片讓我好點(diǎn)兒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

La désensibilisation sublinguale consiste à prendre des extraits allergéniques sous forme de gouttes ou de comprimés.

舌下脫敏是服用滴劑或片劑形式的引起過(guò)敏癥的提取物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Je vais vous laisser des calmants, 2 comprimés dans la nuit, si vous avez vraiment mal.

我給您開(kāi)點(diǎn)鎮(zhèn)痛劑 如果您實(shí)在很痛 晚上吃?xún)闪!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Bien, je vous donne des comprimés et du sirop. Vous allez en prendre deux fois par jour.

我給您開(kāi)點(diǎn)藥片和糖漿。每天吃?xún)纱巍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je profitai de cette halte pour respirer, car moi-même j’avais le c?ur comprimé comme dans un étau.

我也利用這個(gè)機(jī)會(huì)舒了一口氣,因?yàn)槲易约旱男囊埠孟窠o虎鉗緊緊了似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LA PHARMACIENNE: Vous préférez une pommade ou des comprimés ?

你想要藥片或藥膏

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et bien 1

Sébastien : Je prends combien de comprimés ?

Sébastien : 吃多少片藥?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LA PHARMACIENNE: Oui, vous prenez trois comprimés par jour, un avant chaque repas pendant une semaine.

是的,一日3,飯前吃,吃一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A1

Le médecin-régulateur : Alors, il faut de l'aspirine 500. Vous prenez trois comprimés par jour pendant trois jours.

需要購(gòu)買(mǎi)500毫克的阿司匹林。您需要每天服用三片,持續(xù)服三天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

L'administration des gouttes ou des comprimés doit avoir lieu au moins 4 mois avant l'apparition des premiers allergènes dans l'environnement.

滴劑或片劑的給藥必須在環(huán)境中出現(xiàn)第一批過(guò)敏原之前至少4個(gè)月進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Prenez, deux cuillerées à café de sirop trios fois par jour... Et vous sucerez un comprimé toutes les trois heures.

每次兩勺糖漿,每天三次...每三個(gè)小時(shí)含一片

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com