轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l'abbe.

"太太們跟我在一起是不會招惹是非的,"神父說。

評價該例句:好評差評指正

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

這位經(jīng)理借口生產(chǎn)的困難,在談判中寸步不讓。

評價該例句:好評差評指正

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不損害未來發(fā)展利益的前提下,大力促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長。

評價該例句:好評差評指正

Un mot de Passepartout à son ma?tre e?t suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.

不然,只要路路通在他主人面前走漏半點風(fēng)聲,就會把事情全盤弄糟。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

刪去這兩條建議會有損于登記制度。

評價該例句:好評差評指正

Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.

氣候變化嚴(yán)重威脅人類安全,并破壞我們實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的能力。

評價該例句:好評差評指正

On s'est inquiété du fait que l'évolution récente des doctrines nucléaires pourrait compromettre ces engagements.

有締約國對核理論方面的最新發(fā)展有可能破壞上述承諾一事表達(dá)了關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.

如果他們抱怨,則很可能在下一次得不到工作機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持續(xù)的暴力嚴(yán)重威脅到本區(qū)域的穩(wěn)定和安全。

評價該例句:好評差評指正

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要這種局面繼續(xù)存在,就一定會損害任何可能實現(xiàn)的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

Sans contr?le, une telle situation risque de compromettre l'existence pérenne de l'humanité.

如不加控制,城市化將成為人類可持續(xù)生計的一種威脅。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.

當(dāng)然,除其他外,這將影響核裁軍的前景。

評價該例句:好評差評指正

Faut-il le préciser, toute modification des frontières compromettrait gravement la paix et la stabilité régionales.

毋庸諱言,國家間邊界的任何重新劃定,勢必嚴(yán)重影響區(qū)域穩(wěn)定與和平。

評價該例句:好評差評指正

La mise en ?uvre peut, dans certains cas, être compromise par des problèmes opérationnels.

在有些國家,運作方面的各種挑戰(zhàn)也可能影響執(zhí)行行動。

評價該例句:好評差評指正

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

這大大削弱了本組織支持預(yù)防外交的效力

評價該例句:好評差評指正

De tels portraits compromettent la dignité des gar?ons et des filles.

這種言論損害了男童和女童的尊嚴(yán)。

評價該例句:好評差評指正

Par contre, la réalisation de pratiquement tous les objectifs semble compromise dans la région Pacifique.

與此相反,太平洋地區(qū)在實現(xiàn)所有目標(biāo)方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在這種情形下不提供臨時措施,就無法實現(xiàn)無力償債程序的目的。

評價該例句:好評差評指正

La survie de certains est carrément compromise.

一些國家甚至面臨生存威脅

評價該例句:好評差評指正

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

這些政治和軍事現(xiàn)實影響了軍火禁運的有效性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En quoi voulez-vous, Monsieur, que cela me compromette ?

“我怎么會受連累呢?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a br?lé la seule pièce qui pouvait me compromettre.

“他把那封能陷害我的唯一的信燒毀了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, je ne veux pas, ?a compromet la maison.

“不,不,這不行,那可是要連累洗衣場的生意?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

古波的舉動挽救了一時被沖淡的快樂

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais cela me compromettra très-fort, savez-vous !

“可是您知道,這會嚴(yán)重影響我的名譽(yù)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ouf ! Pencroff, répondit Gédéon Spilett, en reprenant sa respiration, un instant compromise.

“喂,潘克洛夫,”史佩萊終于緩過一口氣來說。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais une brouille vient compromettre ses plans, et il retourne alors vers la métallurgie.

但是一場爭端破壞了他的計劃,于是他又回到了冶金行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !

“這種行為嚴(yán)重損害了巫師和麻瓜的關(guān)系!

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l’abbé.

“太太們跟我一塊兒走是沒有嫌疑的,”神甫說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! celui-ci, vous pouvez me le donner sans vous compromettre.

“但您可以給我這個忠告而不會連累您自己。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un mot de Passepartout à son ma?tre e?t suffi à compromettre irrévocablement l’affaire.

不然,只要路路通在他主人面前走漏半點風(fēng)聲,就會把事情全盤弄糟。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.

讓應(yīng)該發(fā)生的事在秘密中完成,并且不連累。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Alors, comment ont ils réussi cet exploit sans expérience, sans investisseurs et surtout sans compromettre leur vision ?

那么,他們?nèi)绾卧跊]有經(jīng)驗,沒有投資者,尤其是在沒有違背初心的情況下取得了這個成就呢?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il en eut bonne envie… Je ne serais qu’un sot se dit-il, je compromettrais ma mission.

他真想… … “那我可就成了個傻瓜了,”他心想,“我會了大事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

“皮埃蒙特的革命黨人,西班牙的革命黨人,他們應(yīng)該把人民牽連進(jìn)一些罪行中去嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une partie de la production est compromise.

部分生產(chǎn)受到影響。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.

我們不擔(dān)心它們會危及正在進(jìn)行的改革。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

On voulait compromettre le futur président des états-Unis, avant tout.

我們首先想與未來的美國總統(tǒng)妥協(xié)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous ne voulions pas les mettre en danger et compromettre leurs chances de libération.

我們不想讓他們處于危險之中并危及他們獲釋的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sans eau, pas de fleurs et sans fleurs, pas de miel, la récolte est compromise.

沒有水就沒有花,沒有花就沒有蜂蜜,收成就會受到影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com