Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘書處的幫助下他深入研究了該專題的文獻(xiàn)。
Des modèles de rapport sont distribués sur un site Web réservé à cet effet, dans des conditions qui permettent à l'utilisateur soit de les utiliser tels quels, soit compulser le détail des opérations effectuées pour les analyser, soit publier leurs propres modèles de rapports personnalisés.
通過一個報(bào)告網(wǎng)門公布報(bào)告模版,使用戶既可使用固定的報(bào)告格式,穿下獲得交換細(xì)節(jié)而進(jìn)行分析,或按自身需要定制和公布自己的報(bào)告格式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Eh bien, outre cette obsession de l'apparence physique, les troubles de l'alimentation se définissent par cette dysmorphie - ou préoccupation de l'apparence physique - et aussi par un cycle de compulsions alimentaires et de purges.
嗯,除了對外表的癡迷之外,飲食失調(diào)指對身體形象的畸形或擔(dān)憂,以及食欲暴發(fā)和腹瀉藥的循環(huán)。
Les compulsions sont les actions intenses et récurrentes, comme le nettoyage et le lavage des mains, le rangement continuel ou l'accumulation, que les personnes utilisent pour faire face à une anxiété écrasante et à une pensée rigide.
強(qiáng)迫行為是指人們用來應(yīng)對,壓倒性的焦慮和僵化思維的強(qiáng)烈、反復(fù)出現(xiàn)的行為,比如清潔和洗手、持續(xù)整理或囤積物品。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com