轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.

撰文者受到同一個(gè)男子(她的前事實(shí)丈夫)的毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'ONU, les frais de voyage des concubins sont remboursables dans certains cas.

在聯(lián)合國(guó),同居伴侶旅行應(yīng)享待遇只在某些情況予以支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'union libre ne produit aucun effet juridique vis à vis des concubins.

同小妾的自由結(jié)合不產(chǎn)生任何法律效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles sont violées et vendues comme concubines.

女童受到強(qiáng)暴,并被賣人為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines législations reconnaissent aussi le ??conjoint prévu?? ou le ??concubin??.

有些法律包括“未婚配偶” 或“同居者”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dispositions s'appliquent également au conjoint ou concubin du demandeur ainsi qu'aux enfants éventuels.

申請(qǐng)人的配偶或同居以及任何子女也必須通過(guò)一樣的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis quatre ans, l'auteur se sent menacée par son ancien concubin, père de ses deux enfants.

四年以來(lái)直至今日,撰文者一直感到她的前事實(shí)丈夫——也是她的兩個(gè)子女的父親——所帶來(lái)的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.

單體的人比已婚的人和同居的長(zhǎng)壽前景要來(lái)到黯淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'époux ou le concubin de la femme titulaire de la pension n'a pas droit à cette prestation.

女性撫恤金領(lǐng)取者的丈夫或同居則無(wú)權(quán)領(lǐng)取這種補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Article 291 ter.- Il est conféré au concubin tous les droits et obligations applicables inhérents à la famille.

“第291條第3款,同居行使對(duì)其可行的家庭固有權(quán)利和義務(wù)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pension alimentaire n'est accordée qu'à l'épouse légitime, non à la concubine quelle que soit la durée de l'union.

9 撫養(yǎng)費(fèi)僅付給合法結(jié)婚的妻子,而不是事實(shí)上的妻子,不管事實(shí)上的夫妻關(guān)系維持了多長(zhǎng)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce régime prévoit également le?versement d'une allocation au titre d'un conjoint ou concubin ayant-droit, sous réserve des?revenus de ce dernier.

這項(xiàng)計(jì)劃還規(guī)定向失業(yè)人員的家屬發(fā)放津貼,但是這取決于該家屬的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour y prétendre, le?demandeur (ou le conjoint ou concubin, le cas échéant) doit travailler pendant 16?heures par semaine au moins.

申請(qǐng)人(或者其配偶)必須每周至少工作16小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez fournir des informations concernant le nombre de femmes assassinées par leur partenaire (maris, ex-maris, concubins) pendant les quatre dernières années.

請(qǐng)?zhí)峁┵Y料,說(shuō)明在過(guò)去四年里每年被親密伴侶(丈夫、前夫和同居)殺害的婦女人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'intention est de verser des prestations aux concubins, le Statut et le Règlement du personnel devront être modifiés en conséquence.

如果打算給家庭伴侶發(fā)放津貼,《工作人員條例和細(xì)則》就得做適當(dāng)?shù)男拚?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités sont tenues au secret en matière d'asile et chaque conjoint marié ou concubin demandeur d'asile doit être entendu séparément.

在避難問(wèn)題上當(dāng)局必須遵守保密原則,每一對(duì)已婚配偶或依習(xí)慣法結(jié)婚的尋求避難的配偶都必須個(gè)別面談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi relative au concubinage fournit des protections aux femmes et aux enfants, en cas de rupture de l'union de concubins.

《同居關(guān)系法》提供了在普通法婚姻破裂后對(duì)婦女和兒童的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OIT a introduit le voyage des concubins, à titre d'essai, et l'OACI a également approuvé un cas de ce genre jusqu'à présent.

國(guó)際勞工組織(勞工組織)已經(jīng)試行同居伴侶旅行政策,國(guó)際民用航空組織(民航組織)迄今也批準(zhǔn)了這樣一種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les voies de fait entre conjoints et concubins continuent à être poursuivies sur plainte lorsque l'acte n'a été commis qu'une seule fois.

如果夫妻或伴侶間的粗暴行為僅發(fā)生過(guò)一次,則仍然實(shí)行不上訴不追究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez fournir des informations quant au nombre de femmes assassinées par leurs partenaires (maris, ex-maris, concubins…) par an pendant les quatre dernières années.

請(qǐng)?zhí)峁┵Y料,說(shuō)明在過(guò)去四年里每年被親密伴侶(丈夫、前夫和同居者)殺害的婦女人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Mais depuis épouses et concubines, vous combinez des éléments de plusieurs traditions.

但自《大紅燈籠髙高掛》之后, 您結(jié)合了很多傳統(tǒng)元素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Pendant qu'Isra?l habitait cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père.

當(dāng)以色列住在這一地區(qū)時(shí),呂便與父親的妾辟拉同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

Selon la tradition, la relation avec les concubines n'avait pas pour but d'engendrer un héritier du tr?ne.

按照傳統(tǒng),與嬪妃的關(guān)系并非旨在誕育皇位繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

Il a notamment le privilège de présenter chaque jour à l'empereur des tablettes de jade où sont gravés les noms de certaines de ses concubines.

他享有特權(quán),每天向皇帝呈遞玉牒,上面刻有他一些嬪妃的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

C’est dans ce village que le film épouses et Concubines a été tourné.

就是在這個(gè)小村莊里拍攝的《大紅燈籠高高掛》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com