轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.

閱讀收到的壓力日益增多;現(xiàn)在人們花在閱讀上的時(shí)間比以前少了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.

但這并不意味著這些國家要同更貧窮的國家開展競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.

委員會(huì)的活動(dòng)不應(yīng)與其他機(jī)構(gòu)正在進(jìn)行的工作彼此重復(fù)或與其競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le r?le régional doit être complété, et non concurrencé.

應(yīng)補(bǔ)充區(qū)域作用,而不是與之競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est impossible de les concurrencer à cet égard.

因此,它們可以挑選市場上的最佳人選。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.

我們的農(nóng)產(chǎn)品無法同發(fā)達(dá)國家受補(bǔ)貼的產(chǎn)品競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, les biocarburants ont souvent un co?t de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.

然而,生物燃料的生產(chǎn)成本常常太高,無法與礦物燃料競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.

小額供資的發(fā)展援助應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充更為專門的金融服務(wù),不應(yīng)當(dāng)與之競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?

生態(tài)旅游能與深海港口競爭嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurren?aient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.

較開放的市場導(dǎo)致在國內(nèi)市場上進(jìn)口貨增加,進(jìn)口貨與當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plut?t que de se concurrencer les uns avec les autres.

我們必須確保它們相互補(bǔ)充,而非相互競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les?nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.

就國內(nèi)而言,中小企業(yè)不得不同進(jìn)口貨、新的外國投資者和擴(kuò)展中的國內(nèi)大公司競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.

該強(qiáng)調(diào)的是,作為犯罪集團(tuán)的利潤來源,經(jīng)濟(jì)犯罪與販毒不相上下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?

這些廠商能否在發(fā)達(dá)國家與大型跨國公司和采購壟斷公司有效競爭?

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.

該準(zhǔn)則不是為了重復(fù)有關(guān)上述問題的倡議或與其競爭,也不是為了反對那些倡議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons également entrepris d'établir une économie mondiale plus équitable, où tous les pays puissent se concurrencer sur un pied d'égalité.

另外一些行動(dòng)旨在建立一個(gè)更加公正的世界經(jīng)濟(jì),讓所有國家在其中都享有公平競爭的平等機(jī)會(huì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.

我們吉爾吉斯的土地將繼續(xù)是大國合作與共同努力,而非競爭的場所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le même temps, il est très difficile pour les pays en développement de concurrencer les exportations subventionnées des pays développés.

時(shí),發(fā)展中國家很難與發(fā)達(dá)國家受到津貼的出口品競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les producteurs africains de viande ont perdu leurs marchés régionaux parce qu'ils ne pouvaient concurrencer les exportations subventionnées de l'Union européenne.

非洲供應(yīng)商失去了該區(qū)域的肉類市場,因?yàn)樗麄儫o法與歐盟給予津貼的出口肉類競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette approche est raisonnable, puisqu'il faut partir du principe que toute exploitation future des fonds marins devra concurrencer l'exploitation minière terrestre.

這種辦法是合理的,因?yàn)楸仨毤俣▽砣魏魏5组_采活動(dòng)將必須與陸上采礦競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

雖然競爭很激烈,但日報(bào)仍最適合登載調(diào)査和報(bào)道文章。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

Le jeune homme de 24 ans n'a qu'une obsession, concurrencer les Anglais.

這位 24 歲的年輕人心里只有一個(gè)執(zhí)念 —— 那就是和英國的餅干品牌一較高下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Concurrence classique et questionnement banal sans doute, mais c'est vrai qu'il se pose plus vivement en Grèce.

毫無疑問,經(jīng)典的競爭和瑣碎的質(zhì)疑,但確實(shí)在希臘出現(xiàn)得更強(qiáng)烈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫初級

Mais un jour, le patron a décidé de fermer son épicerie, parce qu’il ne pouvait plus concurrencer les supermarchés.

可是有一天,老板決定關(guān)閉小店,因?yàn)樗麄儾荒芘c大的超市競爭

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年6月合集

Car il s'agit bien d'aller concurrencer Boeing et notamment son 787 Dreamliner, l'avion déjà en service qui conna?t des problèmes techniques.

因?yàn)檫@確實(shí)是為了與波音,特別是其787夢幻客機(jī)競爭,那是一款已經(jīng)服役但存在技術(shù)問題的飛機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

De la neige, tombée des 1000 mètres d'altitude, l'automne concurrencé par l'hiver, prudence de rigueur sur la route, pour cet épisode qui a surpris, à commencer par ce couple originaire de Montpellier.

降雪從海拔一千米處落下,秋天被冬天風(fēng)頭,路上必須格外小心,這一幕令人驚訝,尤其是對來自蒙彼利埃的一對夫婦而言。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Enfin un nouvel exemple du bouleversement que provoque internet dans le commerce mondial : le numéro un mondial des magasins de jouet Toys R Us se déclare en faillite, concurrencé par la vente en ligne.

終于又一個(gè)例子展示了互聯(lián)網(wǎng)對全球零售業(yè)的顛覆:全球最大的玩具零售商玩具反斗城宣布破產(chǎn),受到了在線銷售的競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Il est censé venir concurrencer le système américain de navigation par satellite GPS.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com