轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'ONU joue un r?le crucial dans le règlement des confits.

聯(lián)合國解決沖突的作用是極端重要的。

評價該例句:好評差評指正

Elle est de 41?% pour les enfants habitant les zones des confits.

生活在沖突地區(qū)的兒童有41%營養(yǎng)不良。

評價該例句:好評差評指正

Notre histoire n'a cessé de nous montrer la futilité des guerres et des confits.

我們的歷史反復向我們表明,戰(zhàn)爭和沖突是沒有任何效果的。

評價該例句:好評差評指正

Les confits armés et les atrocités qu'ils engendrent constituent un terreau pour le développement du terrorisme.

武裝沖突和由此引起的暴行是滋生恐怖主義的土壤。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les confits ont des dimensions régionales et une dynamique qui va bien au-delà des frontières d'un seul pays.

當今的沖突有其區(qū)域?qū)用?,并形成了遠遠超出單個國家邊界的新動態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche vaut non seulement pour les confits entre états mais également pour les conflits internes, qui se sont multipliés.

這種做法不僅適用于國家間的沖突,也適用于國家內(nèi)部的沖突,而國家內(nèi)部沖突數(shù)目有了成倍的增加。

評價該例句:好評差評指正

Il faut prendre conscience du fait élémentaire que les confits armés requièrent des armes et prendre les mesures logiques qui s'imposent.

應(yīng)當就武裝沖突需要武器這一簡單真實的邏輯采取行動。

評價該例句:好評差評指正

La meilleure réaction possible des Nations Unies face aux crises complexes est, et a toujours été, d'éliminer les causes profondes d'un confit.

聯(lián)合國在解決復雜危機方面的可能的最佳反應(yīng)是而且將永遠是必須消除沖突的主要根源。

評價該例句:好評差評指正

Prévenir et soulager les souffrances infligées par les armes et les confits armés tel est, en effet, l'essentiel de notre travail quotidien.

防止和減輕因武器和武裝沖突而造成的痛苦,確實是我們?nèi)粘9ぷ鞯闹攸c。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut une vue furtive du sort subi par des milliers d'enfants dans diverses régions du monde sous régime d'occupation ou en situation de confit.

這只是在世界不同地方在外國占領(lǐng)下或處于沖突局勢中的成千上萬兒童所遭受的命運的一瞥。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le Groupe de travail sur les enfants dans les confits armés devrait recevoir un soutien administratif plus important et améliorer ses méthodes de travail.

最后,兒童和武裝沖突問題工作組應(yīng)得到更多的行政支持,并應(yīng)改進其工作方法。

評價該例句:好評差評指正

Une attention accrue a été portée à la coopération régionale en tant qu'élément indispensable du règlement du confit et moteur de croissance économique en Afghanistan.

區(qū)域合作是在阿富汗解決沖突和實現(xiàn)經(jīng)濟增長的重要組成部分,現(xiàn)已受到更多關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, à ce jour, ce confit demeure, hélas, un sérieux obstacle à la paix, à la stabilité et la coopération régionale dans le Caucase du Sud.

然而,迄今該沖突不幸的依然構(gòu)成高加索南部地區(qū)實現(xiàn)持久和平、穩(wěn)定和區(qū)域合作的嚴重障礙。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu comment des personnes prises dans des situation de confits interminables et livrées à elles-mêmes ont échoué, hélas, dans leur quête de la paix.

我們看到了人民如何陷入持久的沖突局勢之中,自生自滅無人過問,不能實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de rappeler à cet égard que le Conseil a adopté la résolution 1820 (2008) sur la violence sexuelle, pendant et après les confits armés.

重要的是,安理會通過了關(guān)于武裝沖突期間和武裝沖突之后的性暴力問題的第1820(2008)號決議。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes, bien s?r, attachés à la défense des femmes dans les confits armés ainsi qu'au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et à la Cour pénale internationale.

我們顯然致力于武裝沖突中的婦女和關(guān)于前南斯拉夫問題國際法庭和國際刑事法院。

評價該例句:好評差評指正

La formule permettant de résoudre les problèmes du Kosovo -?qui, en fait, sont loin d'être uniques?- aura objectivement des répercussions sur l'évolution de la situation dans d'autres confits.

解決科索沃問題的公式——順便說一下,這些問題遠遠不是獨特的——客觀地講將對其他沖突局勢的發(fā)展產(chǎn)生影響。

評價該例句:好評差評指正

L'information que l'additif contient nous permet de mieux comprendre les événements qui se déroulent dans ce pays, mettant nettement en exergue les intérêts des parties engagées dans le confit.

增編中的信息讓我們更好地理解該國正在發(fā)生什么樣的情況,并且更清楚地闡明沖突所涉各方的利益。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, nous appuyons l'opinion du Secrétaire général selon laquelle le mandat de la commission envisagée devrait être principalement axé sur la consolidation de la paix après un confit.

在這一方面,我們支持秘書長的看法,即擬議的建設(shè)和平委員會的任務(wù)應(yīng)該主要側(cè)重于沖突后建設(shè)和平。

評價該例句:好評差評指正

C'est en particulier le cas des pays en proie à un confit, dont des zones reculées sont minées ou disposant de peu de ressources pour encadrer les services de santé publique.

在那些正在發(fā)生沖突或邊遠地區(qū)有雷場、或公共衛(wèi)生服務(wù)監(jiān)測資源有限的國家尤其如此。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美食法語

On va pouvoir égoutter les aubergines qui seront confites.

我們可以把茄子拿出來瀝干了,茄子將會拿去浸漬。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et voilà après 20 minutes l'ail est bien confit.

20分鐘后,大蒜就好了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

éric a prévu un soufflé à la vanille avec une poire confite.

埃里克準備了一個香草舒芙蕾配蜜汁酥梨。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Eh bien ! je m’en doutais. Cet homme était trop bon, trop parfait, trop confit.

“原來如此!我早已疑心了。這人平日太好,太完善,太信上帝了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

“我再補充一句,把嫩莖剝?nèi)テ?span id="glipc3hi" class="key">泡在醋里就成了上等的調(diào)味品?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Dans le Sud de la France, c’est une brioche aux fruits confits et en forme de couronne.

在法國南部,是一個環(huán)形有糖漬水果的面包。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Donc là, on va réaliser un chutney avec les fruits secs et l'effet confit. Ensuite, on incorpore le jus mandarine.

所以我們要用干果蜜餞做一份甜品。然后我們加點橘子汁。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-美食篇

Un agneau confit, semoule de sarrasin et une crème de céleri à la noisette.

一道慢煮羊羔肉,裸麥粗粉和帶扁桃味的芹菜奶油。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Nous faisons à Chypre toutes sortes de fruits confits que nous mettons dans beaucoup de sirops… une spécialité très très célèbre de chez nous.

我們在塞浦路斯做各種糖漬水果我們放很多糖漿...在我們那里特別特別有名的特色菜。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

En entrée, il a prévu des tartelettes de sardines au confit d'oignon et chantilly citronnée, puis un suprême de volaille et enfin des d?mes de chocolat à la mousse de poire.

關(guān)于前菜,他計劃的是芥末蛋黃醬拌沙丁魚,配洋蔥醬和檸檬奶油,然后是雞胸肉,最后是巧克力圓頂配香梨奶油。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, non, je ne l’aurais pas cru, répondit gravement Monte-Cristo ; c’est un mauvais voisinage, monsieur, que celui des loirs, pour nous qui ne les mangeons pas confits dans du miel comme faisaient les Romains.

“哦,我想不會吧,”基督山鄭重地回答說,“睡鼠,先生,是我們的壞鄰居,但我們可不像羅馬人那樣把它們在蜜糖里吃?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com