La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.
舊的東西方對(duì)峙已經(jīng)消逝,全球核戰(zhàn)爭(zhēng)威脅也已經(jīng)消退。
Cette organisation a été créée à la fin d'une conflagration mondiale pour abolir la guerre à jamais et prévenir les affrontements armés entre nations ou groupes de nations.
本組織是在一場(chǎng)世界大戰(zhàn)結(jié)束后創(chuàng)建的,以便永久避免戰(zhàn)爭(zhēng)并防止國(guó)家或國(guó)家集團(tuán)之間的武裝對(duì)抗。
C'est pourquoi la volonté politique internationale et les ressources internationales doivent être mises en commun pour éteindre les petits incendies avant qu'ils ne se transforment pas en d'énormes conflagrations.
因此,必須匯集國(guó)際政治意愿和國(guó)際資源,撲滅這些星星之火,使其不能發(fā)展為燎原火災(zāi)。
Celles-ci, à leur tour, produisent souvent des tensions économiques et sociales qui, si on les laisse couver, peuvent entra?ner des conflagrations plus importantes et capables d'avoir un effet déstabilisant.
這些問(wèn)題反過(guò)來(lái)又造成經(jīng)濟(jì)和社會(huì)緊張關(guān)系,如果不解決這些緊張關(guān)系,可能造成更大規(guī)模和顛覆性沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com