轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour la première fois, on a ouvert des crédits pour réduire la congestion dans les prisons.

消除監(jiān)獄擁擠第一次有了預(yù)算撥款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations de secours ont permis d'éviter les déplacements massifs de population et la congestion des villes déjà surpeuplées.

通過(guò)救災(zāi)行動(dòng)預(yù)防了人口大規(guī)模流動(dòng),避免了本已擁擠不堪的城市地區(qū)出現(xiàn)擁塞現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quoi qu'il en soit, certains spécialistes font observer que la congestion dont souffraient les tribunaux est à présent passée aux commissariats.

某些學(xué)者指出,法官的效率低下問(wèn)題已經(jīng)轉(zhuǎn)嫁到特派員辦公室頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aigu? en?relation avec une congestion pulmonaire étendue.

驗(yàn)尸報(bào)告認(rèn)定死亡原因?yàn)榕c大面積肺部充血相關(guān)的嚴(yán)重呼吸不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, elle a accéléré l'urbanisation et la congestion des villes, créant de graves disparités au sein de la population urbaine.

同樣,增長(zhǎng)加快了都市化和城市擁擠、在城市人口內(nèi)部造成了嚴(yán)重的差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans plusieurs cas, les pays sans littoral ont évoqué des problèmes de congestion portuaire, qui sont souvent dus à une mauvaise gestion.

內(nèi)陸國(guó)還幾次提到港口貨物擁擠問(wèn)題,常常是管理不善所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法機(jī)關(guān)在處理家庭暴力問(wèn)題方面運(yùn)轉(zhuǎn)不靈,效率低下,為此通過(guò)第575號(hào)法令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'importantes économies de carburant pourraient être réalisées s'il pouvait être remédié à la congestion des aéroports et si les appareils pouvaient suivre des routes plus directes.

如果消除擁堵且空運(yùn)采用更直接的航線(xiàn),燃油能效將得到大幅改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les graves effets sur les populations locales de la congestion et de la mauvaise qualité de l'air ont appelé l'attention sur les problèmes liés aux transports urbains.

另外,一些國(guó)家把重點(diǎn)放在城市運(yùn)輸問(wèn)題,因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">擁擠和很壞的空氣品質(zhì)不利地影響到當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les accidents et la congestion associés à des systèmes de transport peu viables sont des co?ts sociaux qui, à ce titre, compromettent le développement durable.

此外,交通事故以及不能持續(xù)的運(yùn)輸系統(tǒng)帶來(lái)的交通擠塞對(duì)社會(huì)造成代價(jià),從而不利地影響到可持續(xù)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.

“所述死因幾乎毫無(wú)意義,因?yàn)榉尾?span id="glipc3hi" class="key">充血總是附屬于某種其他的病理狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux centres urbains, l'essor des échanges intérieurs et extérieurs a entra?né la congestion des espaces publics et des places de marché, progressivement envahis par une multitude d'activités.

隨著商貿(mào)需求的提高,許多城市中心的公共空間和集會(huì)場(chǎng)所都變得擁擠不堪,且被各種各樣的活動(dòng)侵占。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de réduire la congestion du calendrier de travail, l'ouverture du débat général au début du mois de septembre est, à notre avis, une solution possible qui mérite d'être étudiée.

為了減緩繁忙的工作日程,在9月初開(kāi)始進(jìn)行一般性辯論是一個(gè)值得探討的替代方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils tendent principalement à mettre les gouvernements mieux à même d'utiliser les systèmes administratifs et de réduire la congestion des donateurs autour des gouvernements en améliorant la coordination de leur action.

此外,這些原則還側(cè)重于利用政府制度增強(qiáng)政府能力,借助捐助方之間的協(xié)調(diào)來(lái)減少政府周?chē)木柚竭^(guò)多的現(xiàn)象

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la congestion des installations portuaires et les difficiles conditions de transport, en particulier pendant la saison des pluies, devraient exacerber les problèmes de ravitaillement et de réapprovisionnement de la Mission.

港口擁擠和艱難的陸路條件,特別是在雨季,將給特派團(tuán)的供給和再供給工作帶來(lái)艱巨挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船繼續(xù)給進(jìn)港停靠的船只構(gòu)成安全上的危害,此外可用碼頭泊位的減少導(dǎo)致港口堵塞,從而阻礙著貨物的及時(shí)裝卸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons que cette volonté d'améliorer l'infrastructure routière dans le pays non seulement favorisera le développement du pays, mais contribuera également à réduire la congestion routière, ce qui permettra de réduire le nombre d'accidents de la route.

我們認(rèn)為,以更大努力改善我國(guó)的道路和高速公路基礎(chǔ)設(shè)施,不僅會(huì)有助于我國(guó)的發(fā)展,而且會(huì)導(dǎo)少擁塞,從而減少道路意外事故的次數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les villes peuvent également provoquer une aggravation des problèmes sociaux, économiques et environnementaux et, notamment de la pauvreté, de l'inégalité, du ch?mage, de la détérioration des services et infrastructures, de la congestion de la circulation, du crime, de la violence et de la mauvaise santé.

城市還有可能擴(kuò)大社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境問(wèn)題,包括貧窮、不平等、高失業(yè)率、服務(wù)以及基礎(chǔ)設(shè)施質(zhì)量下降、交通擁擠、犯罪、暴力和健康不良的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce système a réduit la congestion, montré que le paiement de droits associé à la limitation du nombre des véhicules en circulation contient la croissance de la motorisation tout en générant des recettes qui contribuent au financement d'un réseau de transports en commun complet et intégré.

地區(qū)進(jìn)入許可證控制了交通擁塞、表明收費(fèi)和車(chē)輛限額限制了車(chē)輛使用的增長(zhǎng)和為支助全面綜合公共交通系統(tǒng)提供了收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La troisième catégorie est la ville m?re et vieillissante, caractérisée par une population stable ou en diminution, dont les défis sont constitués par le vieillissement et la réduction de la taille des foyers, une croissance économique lente, une polarisation sociale, et des problèmes de congestion urbaine et de pollution.

第三類(lèi)是不斷老化的成熟城市,其特點(diǎn)是人口穩(wěn)定或呈下降趨勢(shì),它們所面對(duì)的挑戰(zhàn)包括老齡化和家庭逐漸縮小、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢、社會(huì)兩極分化、城市擁擠和污染問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Pour éviter la congestion, veuillez garder votre droit.

為了避免交通擁堵,請(qǐng)保持直行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une congestion cérébrale, à ce qu’il para?t, ou d’une apoplexie foudroyante. N’est-ce pas la même chose ?

“據(jù)說(shuō)是腦充血,也許是中風(fēng),那兩種病癥差不多的,是不是?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

à l'extrême congestion de la veille avait succédé une sorte de lividité d'autant plus sensible que les formes du visage étaient encore pleines.

昨天他臉上那種極度充血造成的紅色已變成了鉛灰色,而且因?yàn)樗哪橆a還十分飽滿(mǎn),這種顏色尤其顯眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Du reste, Harbert allait de mieux en mieux. La congestion du foie avait disparu, et les blessures pouvaient être considérées comme cicatrisées définitivement.

可是,赫伯特的健康恢復(fù)得很快,肝臟已經(jīng)不再充血,創(chuàng)傷也基本上收口了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Mes suffocations ayant persisté alors que ma congestion depuis longtemps finie ne les expliquait plus, mes parents firent venir en consultation le professeur Cottard.

充血的毛病早已痊愈,但我繼續(xù)感到窒息,這是什原因呢?于是父母請(qǐng)來(lái)了戈達(dá)爾教授。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Les armées apporteront aussi leur concours pour déplacer les malades des régions les plus affectées et ainsi réduire la congestion des h?pitaux de certains territoires.

軍隊(duì)也會(huì)伸出援手,幫助病人從疫情嚴(yán)重的地區(qū)轉(zhuǎn)移出來(lái),從而減輕某些地區(qū)的醫(yī)院人滿(mǎn)為患情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com