Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.
火勢迅速蔓延至整個針葉樹林;由于火勢大,必須得到外面協(xié)助,否則不可能撲滅。
Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30?années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100?années, tandis que l'Azerba?djan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5?% dans l'hypothèse où les concentrations de?CO2 dans l'atmosphère doubleraient.
例如,據(jù)大韓民國估計,它的森林將在30年內(nèi)開始衰敗,最終在100年后受重創(chuàng);阿塞拜疆表示,根據(jù)大氣二氧化碳濃度翻倍的假設(shè),針葉林總面積可能會減少2.5%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ces arbres avaient conservé leur verdure, malgré la saison avancée, car ils appartenaient à cette famille des conifères qui se propage sur toutes les régions du globe, depuis les climats septentrionaux jusqu’aux contrées tropicales.
雖然已經(jīng)是秋天了,這些樹木還保持著蒼翠的顏色。這種松柏科的樹木布滿了地球上的各個區(qū)域,從北方較冷的地區(qū)一直延伸到熱帶。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com