轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必須進(jìn)行更多的國(guó)際合作才能控制化學(xué)先質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,對(duì)此進(jìn)行有效和認(rèn)真的多邊合作必不可少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外來(lái)援助,消除不發(fā)達(dá)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在這一方面,發(fā)展中國(guó)家需要持久的援助和物質(zhì)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培訓(xùn)相關(guān)人員,下?lián)芨黝愘Y源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.

它的確需要進(jìn)行重大改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

這些實(shí)況調(diào)查團(tuán)的報(bào)告應(yīng)促使采取一致的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步驟應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列還廣泛增加了它在這方面提供的財(cái)務(wù)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

沒(méi)有什么可以替代這種真誠(chéng)、嚴(yán)肅的尋求,也沒(méi)有什么可以替代認(rèn)真的、引人思考的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

將在相當(dāng)平衡的方式基礎(chǔ)上并采取恰當(dāng)?shù)拇胧┩七M(jìn)該目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除這四大政黨外,估計(jì)約有20個(gè)其他政黨擁有相當(dāng)的選民基礎(chǔ)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正確理解的可持續(xù)發(fā)展涉及把所有層面納入一個(gè)連貫的國(guó)家政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的銀行在葡萄牙是很普遍的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行動(dòng)需要相應(yīng)的組織保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

這些選舉將標(biāo)志著在將自治的主要責(zé)任歸還給科索沃人民方面的正確和重要的步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲擁有豐富的藥草,任何這方面的研究將受益于持續(xù)不斷的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我國(guó)代表團(tuán)再次呼吁立即部署一支強(qiáng)大的國(guó)際保護(hù)部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.

沒(méi)有提到因?yàn)楦叨纫蕾嚶糜螛I(yè)而很可能出現(xiàn)收入嚴(yán)重不足的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.

為了填飽肚子,它需要吃許多獵物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le talon se fiche moins facilement dans la planche du bouclier adverse, puisqu'il faut imprimer une force plus conséquente.

根部不太容易插入到對(duì)手的盾牌,因?yàn)檫@需要更大的力氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

D'un point de vue énergétique, son recyclage permet de faire des économies de pétrole conséquentes.

從能源角度來(lái)看,其回收可以大大節(jié)省石油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne peut pas accepter des hausses tarifaires aussi conséquentes.

我們不能接受如此大幅度的漲價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un amas de t?les broyées, une perte financière conséquente pour lui.

- 一堆碎床單,對(duì)他來(lái)說(shuō)是一筆重大的經(jīng)濟(jì)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans l'après-midi, au-dessus de 1000 m d'altitude, l'épaisseur de neige commence à être conséquente.

- 下午, 海拔超過(guò) 1000 米,積雪開(kāi)始變厚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela me fait de la peine, parole d’honneur, de vous voir vous dessaisir tout d’un coup d’une somme aussi conséquente que celle-là.

“說(shuō)老實(shí)話,看到你一下子花完這么一大筆款子,我都覺(jué)得過(guò)意不去?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

En roulant au superéthanol, les économies restent conséquentes.

通過(guò)使用超乙醇,節(jié)省的成本仍然很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Effectivement, il y a une chute du chiffre d'affaires conséquente.

事實(shí)上,營(yíng)業(yè)額大幅下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ainsi, la hausse l'hiver prochain pourrait être conséquente, selon certains observateurs.

- 因此,根據(jù)一些觀察家的說(shuō)法,明年冬天的漲幅可能會(huì)很大,。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La réponse doit être conséquente, à la mesure de la gravité de l'acte.

反應(yīng)必須是一致與行為的嚴(yán)重性相稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'automne s'installe, mais le jardin est encore généreux et l'économie réalisée, conséquente.

秋天即將來(lái)臨,但花園仍然寬敞,而且節(jié)省的費(fèi)用也很可觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au prix du litre, ce n'est pas vraiment une somme aussi conséquente qu'on peut avoir sur notre carburant.

- 以每升的價(jià)格計(jì)算,它實(shí)際上并沒(méi)有我們的燃料那么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

La paye était conséquente : 200 dollars l'heure.

薪水很:每小時(shí) 200 美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

CP : Une offre ? conséquente ? , c'est-à-dire une offre importante.

CP:一個(gè)“實(shí)質(zhì)性”的報(bào)價(jià),也就是說(shuō)一個(gè)重要的報(bào)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une poche d'eau conséquente qui, si rien n'est fait, pourrait rompre et déferler sur la vallée.

- 一大片水,如果不采取任何措施,可能會(huì)沖破山谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: La grogne sociale pourrait être conséquente.

- K.Baste:社會(huì)動(dòng)蕩可能是巨大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

L'une des plus conséquentes exportations de Corée du Nord est l'exportation des statues géantes de dictateurs étrangers.

朝鮮最大的出口產(chǎn)品之一是外國(guó)獨(dú)裁者的巨型雕像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette aide conséquente du gouvernement, entre 5000 et 7000 euros, fait exploser les ventes en France de Tesla.

- 這筆 5,000 至 7,000 歐元的政府援助正在使特斯拉在法國(guó)的銷量呈爆炸式增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

J'aimerais que tous les enseignants aient une expérience conséquente, mais nous devons faire avec la situation, qui est tendue.

我希望所有老師都有一致的經(jīng)驗(yàn),但我們必須處理緊張的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com