轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一點(diǎn),建立確保平等的機(jī)構(gòu)非常必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut également relever la contrainte légale consacrant l'incapacité juridique de la femme mariée.

還必須指出,法律方面的障礙造成已婚婦女缺乏法律能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une disposition consacrant l'égalité d'accès.

這是一項(xiàng)關(guān)于平等獲取權(quán)的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Stratégie antiterroriste mondiale a reconnu cet impératif en lui consacrant un de ses piliers.

《全球反恐戰(zhàn)略》承認(rèn)了這一點(diǎn),將理解恐怖主義作為其支柱之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devrait inclure les traités consacrant des normes du jus cogens.

這個(gè)清單還應(yīng)包括體現(xiàn)絕對(duì)法的條約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous attaquer aux causes profondes du conflit en y consacrant davantage de moyens.

我們必須消除沖突根源,并為消除這些根源投入更多努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Projet de loi portant création de tribunaux aux affaires familiales et consacrant le système de médiation.

法律修正案規(guī)定創(chuàng)建家庭法庭,建立調(diào)解制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais en consacrant des ressources au travail sur l'accessibilité, on a ralenti les progrès vers la parité.

但是,為確保無(wú)障礙訪問而使用某些資源,影響了實(shí)現(xiàn)各語(yǔ)文平等的進(jìn)展速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On sert mieux leur cause en se consacrant à la coopération internationale et au renforcement des capacités.

這項(xiàng)事業(yè)最好通過國(guó)際合作和能力建設(shè)來推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en consacrant des dépenses élevées au développement social et humain, il convient d'en améliorer le rendement.

除了維持高水平的社會(huì)和人的發(fā)展開支外,各國(guó)面臨的挑戰(zhàn)是如何增加這些開支的回報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le but justement de ce projet de directive est de?lever ces incertitudes en consacrant la pratique dominante.

這一準(zhǔn)則草案的目的正是想以反映目前流行做法的方式消除這些疑慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre d'ONG se consacrant à aider les femmes ayant subi des violences n'a pas non plus augmenté.

致力于支持遭強(qiáng)暴婦女的非政府組織數(shù)量也沒有增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs délégués ont jugé nécessaire d'améliorer la préparation des réunions, en particulier, en lui consacrant plus de temps.

幾個(gè)代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)必須改進(jìn)會(huì)前準(zhǔn)備工作,特別是給予準(zhǔn)備工作更多的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet effet, nous avons inscrit dans notre Constitution des dispositions consacrant le plein exercice de ces droits.

為此,我們?cè)趹椃ㄖ袑懭肓?span id="glipc3hi" class="key">關(guān)于充分享有這些自由和權(quán)利的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18) Le Comité se déclare préoccupé par le maintien de dispositions pénales consacrant le bannissement (art.?12 du Pacte).

(18) 委員會(huì)表示關(guān)注,刑法仍然維持對(duì)流亡的規(guī)定(《公約》第12條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation résulterait de l'absence de disposition législative consacrant un service civil alternatif pour les objecteurs de conscience.

出現(xiàn)這種情況的原因是沒有關(guān)于出于信仰而拒絕服兵役的人可以民事役替代的法律規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité n'est pas pleinement convaincu de la nécessité de créer un groupe se consacrant uniquement aux investigations.

咨詢委員會(huì)尚未完全確信必須設(shè)立一個(gè)專門從事調(diào)查的股。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Uruguay se réjouit que cinq pays développés aient déjà rempli leur engagement en consacrant 0,7?% de leur PNB à l'APD.

烏拉圭高興地注意到,五個(gè)發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)兌現(xiàn)了把0.7%的國(guó)民生產(chǎn)總值專用于官方發(fā)展援助的保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18) Le Comité se déclare préoccupé par le maintien de dispositions pénales consacrant le bannissement (art. 12 du Pacte).

(18) 委員會(huì)表示關(guān)注,刑法仍然維持對(duì)流亡的規(guī)定(《公約》第12條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble donc impératif que les pays donateurs réalisent l'objectif prévu en consacrant 0,7?% de leur produit intérieur brut à l'APD.

因此,各捐助國(guó)家必須做出努力,實(shí)現(xiàn)官方發(fā)展援助達(dá)到國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值0.7%的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Se consacrant avant tout à la disparition des toxines, celui-ci laisse les graisses s’accumuler.

肝臟首先關(guān)注毒素的消失,所以任憑脂肪積聚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com