Dans 7?états seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7個(gè)國(guó)家,現(xiàn)役軍人和后備役軍人可提出依良心拒服兵役者地位的申請(qǐng)。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
應(yīng)該指出,關(guān)于依良心拒服兵役者地位的申請(qǐng)程序方面的資料不只針對(duì)適合條件應(yīng)征入武的兵員,還同樣應(yīng)適用于志愿兵。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Attention, rien à voir avec des Rambos vétérans du Vietnam : quand on dit " armée" , à l'époque, on parle de conscrits : des jeunes gens, qui font un service militaire de deux ans, et dans leur région d'origine.
注意,這不是越南的退伍軍人:當(dāng)我們說(shuō)“軍隊(duì)”時(shí),當(dāng)時(shí),我們說(shuō)的是應(yīng)征入伍者:在原籍地區(qū)服兩年兵役的年輕人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com