轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans 7?états seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.

只有在7個(gè)國(guó)家,現(xiàn)役軍人和后備役軍人可提出依良心拒服兵役者地位的申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.

他于該日期被解除兵役,目前已不是現(xiàn)役軍人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il durait neuf mois et était choisi par 49?% des conscrits.

民事服役為期9個(gè)月,49%的人選擇了民事服役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部隊(duì)將全部為專(zhuān)業(yè)人士,既無(wú)應(yīng)征士兵,也無(wú)被動(dòng)的后備軍人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下兒童仍然要應(yīng)征入伍并且被直接用于武裝沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un h?pital d'Ahvaz.

在此期間還有一個(gè)名叫Ali Soliemani的伊朗應(yīng)征新兵受傷,他被送往Ahvaz的醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.

. 良知與和平稅國(guó)際注意到應(yīng)征者被私人雇主雇傭而不付工資的報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les?volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.

例如,澳大利亞承認(rèn)義務(wù)兵有選擇的依良心拒服兵役,但自己選擇武裝部隊(duì)服役的志愿兵在這種情況下則得不到承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.

最后,還有在阿富汗征募或強(qiáng)行征召的人員,他們是作為炮灰被部署的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réserves seraient ramenées à 60?000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.

同時(shí),預(yù)備役人員將減至60 000人,而應(yīng)征新兵的人數(shù)及兵役的期限也在縮減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque année, plus de 100?000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Cara?bes.

拉丁美洲和加勒比各國(guó)每年都有100 000多人應(yīng)征入伍,其中多為青年男子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.

但是,已有報(bào)告和證據(jù)顯示,在被占領(lǐng)土服役的預(yù)備役部隊(duì)和其他應(yīng)征兵連隊(duì)中,這類(lèi)虐待行為也有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits agés de moins de 18?ans ne participent pas directement aux hostilités.

美利堅(jiān)合眾國(guó)將采取一切可行的步驟,確保18歲以下的現(xiàn)役軍人不直接參加敵對(duì)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 16?avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.

4月16日,塞族共和國(guó)的兩個(gè)新兵入伍儀式因波斯尼亞塞族民族主義情緒的爆發(fā)而受到嚴(yán)重干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.

據(jù)外交部講,所有應(yīng)征士兵只要遵守軍隊(duì)等級(jí)制度和紀(jì)律,均可從事宗教活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.

過(guò)去20年在阿富汗境內(nèi)的沖突中,各種國(guó)家和非國(guó)家的行動(dòng)者曾征召童兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une le?on sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

對(duì)所有應(yīng)征入伍士兵進(jìn)行的保健教育包括關(guān)于吸煙和吸毒對(duì)健康危害的課程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les taches de formation des conscrits.

現(xiàn)在,婦女也可以參加軍事生涯的培訓(xùn),在征召令中婦女也可以被指派參加所有應(yīng)征訓(xùn)練任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le?service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.

締約國(guó)應(yīng)停止征招兒童入伍,調(diào)查被征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.

應(yīng)該指出,關(guān)于依良心拒服兵役者地位的申請(qǐng)程序方面的資料不只針對(duì)適合條件應(yīng)征入武的兵員,還同樣應(yīng)適用于志愿兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre應(yīng)征入伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

羅馬的軍隊(duì)高度集中 配有成千上萬(wàn)的應(yīng)征士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

年輕應(yīng)征入伍想回到貝濟(jì)耶保護(hù)他們的親人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussit?t consignés dans leurs quartiers.

6月9日,當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">應(yīng)征入伍被禁止出行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%的應(yīng)征入伍是有可能拒絕作戰(zhàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

從現(xiàn)在開(kāi)始,大多數(shù)應(yīng)征入伍將在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方服役,有時(shí)在該國(guó)的另一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à deux heures du matin on vint changer le factionnaire qui était un vieux soldat, et on le rempla?a par un conscrit.

早上兩點(diǎn)鐘換班時(shí)把一個(gè)老兵撤走了,換來(lái)一個(gè)新兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典還重新提出了動(dòng)員其前應(yīng)征入伍參加軍事演習(xí)的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 應(yīng)征入伍有新襪子、舒適的人字拖和衛(wèi)生所需的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克魯瓦塞德將軍指揮羅德茲第 81 戰(zhàn)線的步兵和一隊(duì)騎兵:騎兵憲兵,就是被應(yīng)征入伍憎恨的憲兵

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Objectif : localiser les potentiels conscrits et leur interdire de quitter les frontières régionales de leur lieu de résidence ou de travail.

目標(biāo):找到潛在的應(yīng)征者并防止他們離開(kāi)居住地或工作地的區(qū)域邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Elle n'a pas participé aux deux guerres mondiales, et fut autrefois un refuge pour les conscrits américains qui refusaient d'aller au Vietnam !

它沒(méi)有參加兩次世界大戰(zhàn),曾經(jīng)是拒絕去越南的美國(guó)應(yīng)征者的避難所!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Deux heures après, à quatre heures, quand on vint relever le conscrit, on le trouva endormi et tombé à terre comme un bloc près de la cage de Thénardier.

過(guò)了兩個(gè)鐘頭,到四點(diǎn),又該換班這才發(fā)現(xiàn)那新兵象塊石頭似的倒在德納第的鐵籠旁邊,睡著了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Ainsi, tu n'es pas même conscrit; c'est uniquement à cause des beaux yeux de la madame que tu vas te faire casser les os.

“所以你甚至不是應(yīng)征入伍;只是因?yàn)槟俏慌棵利惖难劬?,你的骨頭才會(huì)被打斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Moi c'est mon village, je suis là depuis petit, du coup c'est un village très agréable avec plein de coutumes, les conscrits, les pestains, donc ?a bouge beaucoup.

這里就是我的村莊,我從小就在這里,所以這是一個(gè)非常宜人的村莊,有很多習(xí)俗,新兵,當(dāng)?shù)厝?,所以這里非常熱鬧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais, parce que les conscrits sont des fils du peuple, et non des soldats de métier, les révolutionnaires peuvent aussi espérer qu'ils refuseront de tirer sur leurs semblables.

但是,由于應(yīng)征入伍都是普通人民的后代,而不是職業(yè)軍人,革命者也可以希望他們拒絕射殺他們的同胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Attention, rien à voir avec des Rambos vétérans du Vietnam : quand on dit " armée" , à l'époque, on parle de conscrits : des jeunes gens, qui font un service militaire de deux ans, et dans leur région d'origine.

注意,這不是越南的退伍軍人:當(dāng)我們說(shuō)“軍隊(duì)”時(shí),當(dāng)時(shí),我們說(shuō)的是應(yīng)征入伍:在原籍地區(qū)服兩年兵役的年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Et même que je pourrais même aller plus loin, la plupart d'entre eux sont conscrits.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

En Ukraine, il y a un système de corruption permettant notamment à des conscrits d'échapper à l'armée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Je pense que c'est pas comme un Ukrainien qui est conscrit, qui est obligé d'aller se battre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com