轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'astronome scrute le ciel étoilé à travers son télescope, cherchant de nouvelles constellations.

天文學(xué)家透過望遠(yuǎn)鏡仔細(xì)觀測星空,尋找新的星座。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs applications reposaient sur la constellation DMC, ce qui démontrait l'utilisation opérationnelle des petits satellites.

若干應(yīng)用得到了災(zāi)害監(jiān)測星座的支持,從而證明小型衛(wèi)星可用于實(shí)際操作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les entreprises ??mondiales?? occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.

全球性公司在這一新格局中占據(jù)重要地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette constellation comprend six satellites équipés de récepteurs GPS bifréquence.

星群包括六顆載有雙頻率全球定位系統(tǒng)接收機(jī)的衛(wèi)星。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a également souligné l'importance d'initiatives internationales telles que la constellation de surveillance des catastrophes (DMC).

小組委員會還強(qiáng)調(diào)了諸如災(zāi)害監(jiān)測星座等國際舉措的重要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a pris acte des progrès réalisés dans la conception de la constellation de satellites COSMO-SkyMed.

小組委員會注意到目前正在研制COSMO-SkyMed衛(wèi)星星群。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle est également chargée de mettre en place la société concessionnaire qui exploitera la future constellation Galileo.

它還負(fù)責(zé)確定將經(jīng)營今后的伽利略星座的特許經(jīng)銷商。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans cette constellation d'acteurs, l'administration publique aura probablement des perceptions et des préférences différentes et parfois contradictoires.

在整個(gè)行為體組合中,公共行政部門最有可能出現(xiàn)各種不同的、有時(shí)相互矛盾的看法和偏好。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Algérie a exprimé sa volonté, avec les pays de cette constellation, d'intégrer la Charte internationale “Espace et catastrophes naturelles”.

阿爾及利亞表示有意同其他災(zāi)害監(jiān)測星區(qū)國家一道參加在發(fā)生自然災(zāi)害時(shí)協(xié)調(diào)使用空間設(shè)施的合作憲章(又稱空間與重大災(zāi)害問題國際憲章)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'exposé suivant a présenté le concept des constellations virtuelles du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS).

在另一發(fā)言中,發(fā)言者介紹了地球觀測衛(wèi)星委員會虛擬星群的概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le deuxième, reposant sur des systèmes de défense antimissile dans l'espace, nécessite une vaste constellation d'objets spatiaux pour être efficace.

第二個(gè)項(xiàng)目包含天基彈道導(dǎo)彈防御,該項(xiàng)目要發(fā)揮作用,就必須在空間設(shè)置規(guī)模十分巨大的一組資產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette nouvelle constellation de villes reliées entre elles au niveau de la planète est parfois considérée comme un archipel urbain.

這種在全球范圍內(nèi)相互連接的新的城市大群落常常又被稱為城市群。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a fait valoir que d'autres satellites devraient être ajoutés dans l'avenir pour compléter la constellation et la rendre plus performante.

該論文的觀點(diǎn)是,為了使災(zāi)害監(jiān)測星座繼續(xù)發(fā)揮其實(shí)際性能,應(yīng)隨時(shí)間補(bǔ)充更多的衛(wèi)星。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme la délégation des états-Unis, nous sommes ravis de voir une constellation puissante de diplomates tunisiens présents dans la salle aujourd'hui.

同美國代表團(tuán)一樣,我們高興地看到今天一群突尼斯外交家聚集安理會會議廳的強(qiáng)大陣勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un autre cas de non-immatriculation concerne les satellites qui comprennent les constellations de satellites de communications en orbite basse Globalstar et Iridium.

未予登記的另一個(gè)原因是,有些衛(wèi)星組成了低地軌道通信衛(wèi)星星座Globalstar和Iridium。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les points de vue sur ces grandes questions, de même que les constellations politiques qui les entourent, sont assez bien connus ici.

對這些問題的立場和政治組合在這里或多或少是眾所周知的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes confrontés à des mutations profondes des rapports de force et à des constellations stratégiques dans un environnement de sécurité changeant.

我們正在變化的安全環(huán)境中面臨著力量平衡和戰(zhàn)略格局的深遠(yuǎn)變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.

講習(xí)班上強(qiáng)調(diào)了ALSAT-1號微型衛(wèi)星對災(zāi)害管理的貢獻(xiàn),以及該衛(wèi)星已納入災(zāi)害監(jiān)測星區(qū)的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que l'Algérie et le Nigéria avaient lancé avec succès des satellites appartenant à la constellation DMC.

小組委員會還滿意地注意到阿爾及利亞和尼日利亞成功地發(fā)射了其作為災(zāi)害監(jiān)測星座組成部分的衛(wèi)星。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon Grego, de telles constellations sont par nature vulnérables aux attaques parce qu'une attaque réussie en un seul point suffit à affaiblir l'ensemble du système.

據(jù)Grego講,這組資產(chǎn)本身就很容易受到攻擊,因?yàn)橐坏┽槍σ稽c(diǎn)攻擊得手,整個(gè)系統(tǒng)都可能受到抑制。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

滿天美麗的星座燦爛地照耀著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cette constellation n’est pas située aussi près du p?le antarctique que l’étoile polaire l’est du p?le arctique.

這個(gè)星座離南極比北極星離北極遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Découvrir l'étoile originelle, mère de toutes les constellations, vous avouerez que c'est un peu ambitieux et hasardeux comme projet.

“想要發(fā)現(xiàn)最初的原始行星,也就是宇宙中所有星宿的母星,您得承認(rèn)這是一項(xiàng)野心勃勃、很大膽的工作。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Toutes ces constellations, reflétées dans le miroir des eaux, provoquaient les admirations du regard en créant autour de lui comme un double ciel.

所有這許許多多的星座倒映在鏡子一般的水面上,使人仿佛置身于雙重的天空中,上下澄澈,蔚為奇觀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrevoyais alors quelques vives constellations à travers le cristal des eaux, et précisément cinq ou six de ces étoiles zodiacales qui tra?nent à la queue d’Orion.

我這時(shí)通過海水透明晶體,望見一些光輝的星宿,那正是跟參墾魚貫排列起來的六七顆黃道星宿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’algèbre s’applique aux nuages ; l’irradiation de l’astre profite à la rose ; aucun penseur n’oserait dire que le parfum de l’aubépine est inutile aux constellations.

代數(shù)可運(yùn)用于云層,日光旋惠于玫瑰,任何思想家都不敢說山楂的香氣于星群無涉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Au zénith austral, les constellations circompolaires resplendissaient, et, parmi toutes, cette Croix du Sud que l’ingénieur, quelques jours auparavant, saluait à la cime du mont Franklin.

那可以算是月亮的“曙光”。周極星在南邊的天頂上閃閃發(fā)光,其中最顯著的就是南十字座。幾天以前,工程師曾經(jīng)在富蘭克林山頂上看到它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

我向凱拉指出,這里還有兩大極圈,也就是回歸線和黃道。黃道即是太陽經(jīng)過黃道十二宮星座的移動路線,根據(jù)這個(gè),人們可以標(biāo)記出春分、秋分以及夏至、冬至。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais merde à la fin, qu'est-ce que vous voulez que je fasse ? Que je baptise mes constellations, tomates, poireaux et pommes de terre pour que votre mère comprenne mes travaux ?

“唉,該死的,您到底想要我怎么樣?難道要我給每顆星星都取一個(gè)綽號,番茄、韭菜或者土豆?這樣您的母親就能看懂我的論文了?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith observa pendant quelque temps cette splendide constellation, qui porte à son sommet et à sa base deux étoiles de première grandeur, au bras gauche une étoile de seconde, au bras droit une étoile de troisième grandeur.

賽勒斯-史密斯對著這美麗的星座注視了很久,它的上下兩端各有一顆一等星,左邊有一顆二等星,右邊有一顆三等星。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En effet, la polaire n’apparaissait pas sur ce nouvel horizon, les constellations zénithales n’étaient plus celles qu’il avait l’habitude d’observer dans la partie nord du nouveau continent, et la Croix du Sud resplendissait alors au p?le austral du monde.

這里看不見北極星,星座也不是美國常見的那些了,南十字座在天空閃耀著亮光。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

En 2010, le programme Constellation voulu par le président Bush, qui planifiait le retour des Américains sur la lune pour 2020, est abandonné par le président Obama.

2010年,布什總統(tǒng)想要的計(jì)劃在2020年讓美國人重返月球的星座計(jì)劃被奧巴馬總統(tǒng)放棄。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com