Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
對走私者的零容忍必須成為一項規(guī)則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Oui, Excellence, il avait pris à moi un intérêt visible. ? Votre état de contrebandier vous perdra, me dit-il ; si vous sortez d’ici, quittez-le .?
“是的,大人,那位仁慈的神甫顯然很關(guān)心我的一切?!愀?span id="glipc3hi" class="key">走私販子這一行當(dāng),’有一天他對我說道,‘假如再一個勁兒干下去,將來總有一天你會毀掉自己的,我勸你,出獄以后,還是選一個比較安全也比較令人尊敬的行業(yè)干干吧?!?/p>
Il se fit un silence. Chacun semblait préoccupé de ses affaires : Franz de son débarquement, les matelots de leurs voiles, les contrebandiers de leur chevreau ; mais au milieu de cette insouciance apparente, on s’observait mutuellement.
誰都沒有講話,每個人似乎都在忙著自己的事。弗蘭茲正忙著上岸的準(zhǔn)備,水手們正忙著收帆,走私販子們正忙著烤他們的野山羊,但在這一切互不相關(guān)的動作之中,他們顯然互相在打量著對方。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com